1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ | عباد بن عبد الله القرشي | ثقة |
| عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ حَمْزَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ | عبد الواحد بن حمزة الأسدي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ | أحمد بن خالد الوهبي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ | أبو زرعة الدمشقي | ثقة حافظ مصنف |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 190
The Mother of the Believers, Sayyida Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) narrated: I once heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) supplicating in his prayer, "O Allah, judge me with an easy reckoning." When you (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, I asked: What kind of ease in reckoning were you asking for? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "That (on the Day of Judgement) they would just look at the book of deeds and forgive." O Aisha! On that Day, when the examination of accounts begins, woe to the one who is questioned! The believer will receive his reward in the presence of Allah, even for a thorn that pricks his foot.
" اُم المومنین سیدہ عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں : میں نے ایک مرتبہ رسول اللہ ﷺ کو نماز میں یہ دعا مانگتے سنا ’’ اللَّهُمَّ حَاسِبْنِي حِسَابًا يَسِيرًا ‘‘ ( یا اللہ میرا حساب آسانی سے لینا ) جب آپ ﷺ نماز سے فارغ ہو گئے تو میں نے پوچھا : آپ حساب میں کس طرح کی آسانی کی دعا مانگ رہے ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : یہ کہ صرف نامہ اعمال کو دیکھ کر درگزر کر دیا جائے ۔ اے عائشہ ! اس دن جس کے حساب کی تحقیقات شروع ہو گئیں وہ مارا جائے گا ۔ مومن کو کسی قسم کی کوئی بھی تکلیف پہنچے ، اس کا اجر وہ اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں پائے گا حتیٰ کہ کسی کے پاؤں میں اگر کانٹا بھی چبھ جائے ( اس پر صبر کا اجر بھی بارگاہ الٰہی میں ملے گا )
Um ul momineen Sayyidah Ayesha Siddiqa raziallahu anha bayan karti hain : maine ek martaba Rasul Allah SAW ko namaz mein yeh dua maangte suna '' Allahumma hasibni hisaban yasira '' ( Ya Allah mera hisab asani se lena ) jab aap SAW namaz se farigh ho gaye to maine poocha : aap hisab mein kis tarah ki asani ki dua maang rahe hain ? Aap SAW ne farmaya : yeh keh sirf nama amal ko dekh kar darguzar kar diya jaye . Aye Ayesha ! Uss din jiss ke hisab ki tehqeeqat shuru ho gayin woh mara jaye ga . Momin ko kisi qisam ki koi bhi takleef pahunche , uss ka ajr woh Allah ta'ala ki bargah mein paye ga hatta keh kisi ke paon mein agar kaanta bhi chubh jaye ( uss par sabr ka ajr bhi bargah ilahi mein mile ga ).
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ حَمْزَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ فِي بَعْضِ صَلَاتِهِ: «اللَّهُمَّ حَاسِبْنِي حِسَابًا يَسِيرًا» فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الْحِسَابُ، قَالَ: «يُنْظَرُ فِي كِتَابِهِ وَيُتَجَاوَزُ عَنْهُ، إِنَّهُ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَوْمَئِذٍ يَا عَائِشَةُ هَلَكَ، وَكُلُّ مَا يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ يُلْقِي اللَّهُ عَنْهُ حَتَّى الشَّوْكَةَ تَشُوكُهُ» . "" هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ، إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّبَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 190 - على شرط مسلم