17.
Statement of Supplications, Takbeer, Tahleel, Tasbeeh and Dhikr
١٧-
بیان الأدعية والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر


Mustadrak Al Hakim 1929

It is narrated on the authority of Usman bin Hunaif (may Allah be pleased with him) that a blind person came to the court of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted: "O Messenger of Allah! Teach me a supplication which may cause Allah to restore my eyesight if I were to supplicate through it." He (the Holy Prophet) said to him: "Supplicate in these words: "O Allah! I ask You and turn to You through Your Prophet, the Prophet of Mercy, O Muhammad! I turn to my Lord through you. O Allah! Accept his intercession for me, and accept my intercession for myself." (Usman bin Hunaif) states: "That person stood up supplicating in these words and his eyesight was restored." ** In narrating this Hadith from Ruh bin Qasim (may Allah be pleased with him), Shaib bin Saeed Habti has followed Aun bin Umarah Basri. There are some additions in his chain of narration and in the text, and in this regard, the statement of Shaib is considered reliable because he is trustworthy and protected (from error).

" حضرت عثمان بن حنیف رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک نابینا شخص ، نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا اور عرض کرنے لگا : یا رسول اللہ ﷺ مجھے کوئی ایسی دعا بتائیے جو کہ میں مانگوں تو اللہ میری بینائی لوٹا دے ۔ آپ نے اُسے فرمایا : یوں دعا مانگا کرو : ’’ اللّٰھمّ اِنّی اسألک ، واتوجّہ الیک بنبیّک نبیِّ الرَّحمۃ ، یا محمد انّی قد توجّھت بک الٰی ربّی ، اللّٰھمّ شفِّعْہ فیَّ ، وشفّعْنی فی نفسی ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں ، تیرے نبی رحمت کے واسطے سے ، تیری طرف متوجہ ہوتا ہوں ، اے محمد ! میں آپ کے واسطے سے اپنے رب کی بارگاہ میں متوجہ ہوتا ہوں ۔ اے اللہ ! میرے حق میں ان کی اور میرے حق میں میری سفارش قبول فرما ۔ ‘‘ ( عثمان بن حنیف ) کہتے ہیں : وہ یہ دعا مانگ کر کھڑے ہوئے تو اس کی بینائی واپس آ گئی تھی ۔ ٭٭ روح بن قاسم رضی اللہ عنہ سے یہ حدیث روایت کرنے میں شیب بن سعید حبطی نے عون بن عمارہ بصری کی متابعت کی ہے اور ان کی سند میں اور متن میں کچھ اضافہ جات ہیں اور اس سلسلہ میں شبیب کا قول معتبر ہے کیونکہ وہ ثقہ ہیں ، مامون ہیں ۔"

Hazrat Usman bin Haneef (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik nabeena shakhs, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua aur arz karne laga: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe koi aisi dua bataiye jo ki main maangu to Allah meri beenai lauta de. Aap ne usse farmaya: Yoon dua maanga karo: "Allahumma inni as'aluka wa atawajjahu ilaika bi Nabiyyika Nabiyyir Rahmah, ya Muhammad inni qad tawajjahtu bika ila Rabbi, Allahumma shaffi'hu fiyya, wa shaffi'ni fi nafsi." "Ae Allah! Main tujhse sawal karta hun, tere Nabi Rehmat ke waste se, teri taraf mutawajjah hota hun, ae Muhammad! Main aapke waste se apne Rab ki bargah mein mutawajjah hota hun. Ae Allah! Mere haq mein in ki aur mere haq mein meri sifarish qubool farma." (Usman bin Haneef) kehte hain: Woh yeh dua maang kar kharay huye to uski beenai wapas aa gayi thi. ** Ruh bin Qasim (رضي الله تعالى عنه) se yeh hadees riwayat karne mein Shaib bin Saeed Habti ne Aun bin Amr Basri ki mutaba'at ki hai aur in ki sanad mein aur matan mein kuchh izafay hain aur is silsila mein Shaib ka qaul mo'tabar hai kyunki woh siqa hain, mamun hain.

أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَقَبِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا عَوْنُ بْنُ عُمَارَةَ الْبَصْرِيُّ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْخَطْمِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ عَمِّهِ عُثْمَانَ بْنِ حُنَيْفٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَجُلًا ضَرِيرَ الْبَصَرِ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ يَرُدُّ اللَّهُ عَلَيَّ بَصَرِي، فَقَالَ لَهُ: «قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ، وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ، يَا مُحَمَّدُ إِنِّي قَدْ تَوَجَّهْتُ بِكَ إِلَى رَبِّي، اللَّهُمَّ شَفِّعْهُ فِيَّ، وَشَفِّعْنِي فِي نَفْسِي» ، فَدَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ فَقَامَ وَقَدْ أَبْصَرَ تَابَعَهُ: شَبِيبُ بْنُ سَعِيدٍ الْحَبَطِيُّ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ «زِيَادَاتٍ فِي الْمَتْنِ وَالْإِسْنَادِ، وَالْقَوْلُ فِيهِ قَوْلُ شَبِيبٍ فَإِنَّهُ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ»