17.
Statement of Supplications, Takbeer, Tahleel, Tasbeeh and Dhikr
١٧-
بیان الأدعية والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uthman bin Hunayf | Uthman ibn Hunayf al-Awsi | Companion |
| Abi Umama ibn Sahl b. Hunayf | As'ad ibn Sahl al-Ansari | He has a sighting (of the Prophet) |
| Abi Ja'far al-Madini | Umair ibn Yazid al-Ansari | Trustworthy |
| Ruh ibn al-Qasim | Ruh ibn al-Qasim al-Tamimi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Abi, haddathani | Shabib ibn Said al-Tamimi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Ahmad ibn Shabib ibn Sa'id al-Habati | Ahmad ibn Shabib al-Habati | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ali ibn Zayd al-Sa'igh | Muhammad ibn Ali al-Saigh | Trustworthy |
| Abu Muhammad Ali ibn Hammuwaih | Abd al-Aziz ibn Abd al-Rahman al-Dabbas | Unknown status |
Mustadrak Al Hakim 1930
Usman bin Hunaif (may Allah be pleased with him) narrates: A blind man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and complained about his blindness. He said, "O Messenger of Allah! I have no one to accompany me and I face great difficulty because of this.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Perform ablution and offer two rak'ahs of nafl prayer and then supplicate in these words: ‘O Allah! I ask you and turn to Your court by the Wasila of Your Prophet, Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), the merciful. O Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)! I seek Wasila through you in the court of your Lord to restore my eyesight. O Allah! Accept his Wasila for me and my Wasila through him.’" Usman (may Allah be pleased with him) says, "We had not yet risen from there, nor had our conversation been prolonged much when that man returned (after praying and supplicating) (and he was so healed) as if he had never had any problem with his eyes." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them have narrated it. I have narrated the narration of Awn bin 'Amr first because our method is that we give preference to those hadiths in which our chain of narrators is 'Ali'.
" حضرت عثمان بن حنیف رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں ایک نابینا شخص آیا اور اپنی نابینائی کی شکایت کی ۔ اور کہا : یا رسول اللہ ﷺ میرے ساتھ چلنے والا کوئی نہیں ہے جس کی وجہ سے میں شدید مشقت میں مبتلا ہوں ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : وضو کر کے دو رکعت نوافل ادا کرو پھر یوں دعا مانگو ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں اور تیرے نبی رحمت محمد ﷺ کے واسطے سے تیری بارگاہ میں متوجہ ہوتا ہوں ۔ اے محمد ( ﷺ ) میں آپ کے واسطے سے آپ کے رب کی بارگاہ میں متوجہ ہوتا ہوں ، میری آنکھوں کو روشن کر دیں ۔ اے اللہ ! میرے بارے میں اُن کی اور میری سفارش قبول فرما ۔ عثمان کہتے ہیں : ابھی ہم وہاں سے اُٹھ کر نہیں گئے تھے اور ہماری گفتگو کوئی زیادہ طویل نہیں ہوئی تھی کہ وہ آدمی ( نماز پڑھ کر دعا وغیرہ مانگ کر ) آ گیا ( اور ایسا صحت یاب ہو چکا تھا یوں لگتا تھا کہ ) اس کو کبھی آنکھوں کا عارضہ لاحق ہی نہیں تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور میں نے عون بن عمارہ کی روایت پہلے اس لیے نقل کی ہے کہ ہمارا طریقہ یہ ہے کہ ہم ان احادیث کو ترجیح دیتے ہیں جن میں ہماری سند ’’ عالی ‘‘ ہوتی ہے ۔"
Hazrat Usman bin Haneef (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein ek nabeena shakhs aaya aur apni nabeenaai ki shikayat ki . Aur kaha : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere sath chalne wala koi nahi hai jis ki wajah se main shadeed mashaqqat mein مبتلا hun . Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Wuzu kar ke do rakat nawafil ada karo phir yun dua maango '' Aye Allah ! Main tujh se sawal karta hun aur tere nabi rehmat Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke waseele se teri bargah mein mutawajjah hota hun . Aye Muhammad ( (صلى الله عليه وآله وسلم) ) main aap ke waseele se aap ke rabb ki bargah mein mutawajjah hota hun , meri aankhon ko roshan kar dain . Aye Allah ! Mere bare mein un ki aur meri sifarish qubool farma . Usman kahte hain : Abhi hum wahan se uth kar nahi gaye the aur hamari guftgu koi ziada tawil nahi hui thi ke woh aadmi ( namaz parh kar dua waghaira maang kar ) aa gaya ( aur aisa sehat yaab ho chuka tha yun lagta tha ke ) us ko kabhi aankhon ka aariza lahiq hi nahi tha . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naql nahi kya . Aur maine Aun bin Ammarah ki riwayat pehle is liye naql ki hai ke hamara tareeqa yeh hai ke hum un ahadees ko tarjeeh dete hain jin mein hamari sanad '' aali '' hoti hai .
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلٍ الدَّبَّاسُ، بِمَكَّةَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ الْحَبَطِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْمَدَنِيِّ وَهُوَ الْخَطْمِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ عَمِّهِ عُثْمَانَ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَاءَهُ رَجُلٌ ضَرِيرٌ، فَشَكَا إِلَيْهِ ذَهَابَ بَصَرِهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَيْسَ لِي قَائِدٌ، وَقَدْ شَقَّ عَلَيَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ائْتِ الْمِيضَأَةَ فَتَوَضَّأْ، ثُمَّ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قُلِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ، وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ، يَا مُحَمَّدُ إِنِّي أَتَوَجَّهُ بِكَ إِلَى رَبِّكَ فَيُجَلِّي لِي عَنْ بَصَرِي، اللَّهُمَّ شَفِّعْهُ فِيَّ، وَشَفِّعْنِي فِي نَفْسِي ". قَالَ عُثْمَانُ: فَوَاللَّهِ مَا تَفَرَّقْنَا، وَلَا طَالَ بِنَا الْحَدِيثُ حَتَّى دَخَلَ الرَّجُلُ وَكَأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ بِهِ ضُرٌّ قَطُّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَإِنَّمَا قَدَّمْتُ حَدِيثَ عَوْنِ بْنِ عُمَارَةَ لِأَنَّ مِنْ رَسْمِنَا أَنْ نُقَدِّمَ الْعَالِيَ مِنَ الْأَسَانِيدِ»