18.
Virtues of the Noble Quran
١٨-
فضائل القرآن الكريم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ bn ‘āzibin | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
‘abd al-raḥman bn ‘awsajah | Abdur Rahman bin Ausajah Al-Hamdani | Trustworthy |
ṭalḥah bn muṣarrifin | Talha ibn Musarrif al-Iyami | Trustworthy |
wafiṭr bn khalīfah | Fathr ibn Khalifah al-Makhzumi | Truthful, accused of Shiism |
mālik bn mighwalin | Malik bin Mughawil Al-Bajali | Trustworthy, Upright |
abū yaḥyá ‘abd al-ḥamīd bn ‘abd al-raḥman al-ḥimmānī | Abd al-Hamid ibn Abd al-Rahman al-Hamani | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
al-‘abbās bn muḥammadin al-dūrī | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
Mustadrak Al Hakim 2114
Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to hold our shoulders before the prayer. Then the complete hadith is: Bara (may Allah be pleased with him) says: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: Beautify the Quran with your voices.
" حضرت فطر بن خلیفہ ، طلحہ بن مصرف کے واسطے سے عبدالرحمن بن عوسجہ کے ذریعے حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نماز سے پہلے ہمارے کندھوں کو پکڑ کر فرمایا کرتے تھے ۔ اس کے بعد پوری حدیث ہے : حضرت براء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے : قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔ محمد بن طلحہ کی اپنے والد سے روایت :"
Hazrat Fatr bin Khalifa, Talha bin Masraf ke wasty se Abdul Rahman bin Ausaja ke zariye Hazrat Bara bin Aazib Radi Allaho Anhu se riwayat karte hain ki Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam Namaz se pehle hamare kandhon ko pakar kar farmaya karte thy. Iss ke baad puri hadees hai: Hazrat Bara Radi Allaho Anhu farmate hain: maine Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ko ye farmate suna hai: Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do. Muhammad bin Talha ki apne walid se riwayat:
فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمَّانِيُّ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، وَفِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «يَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا فِي الصَّلَاةِ» - وَذَكَرَ الْحَدِيثَ - قَالَ الْبَرَاءُ: وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ