19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abi-hi | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
| Amr ibn Shu'ayb | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Usama ibn Zayd | Usama ibn Zayd al-Adawi | Weak in Hadith |
| Abdullah ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Abdanu | Abdullah ibn Uthman al-Atki | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-Muwajjih | Muhammad ibn Amr al-Marwazi | Unknown |
| Abu al-Abbas al-Qasim ibn al-Qasim al-Sayyari | Al-Qasim ibn al-Qasim al-Marwazi | Trustworthy, good in hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
| عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
| أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ | أسامة بن زيد العدوي | ضعيف الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| عَبْدَانُ | عبد الله بن عثمان العتكي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْمُوَجِّهِ | محمد بن عمرو المروزي | مجهول الحال |
| أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ | القاسم بن القاسم المروزي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 2173
Amr bin Shuaib (may Allah be pleased with him) narrates from his father, that his grandfather said, “Once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) kept turning sides all night.” He (peace and blessings of Allah be upon him) was asked, “Why did you stay awake all night?” So he (peace and blessings of Allah be upon him) said, “I picked up and ate a fallen date in the house. Then I remembered that we also had some dates in charity. I could not figure out whether the date I ate was from the dates of charity or from the dates of our house. That is why I could not sleep all night.”
" حضرت عمرو بن شعیب رضی اللہ عنہ اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں ، ایک دفعہ نبی اکرم ﷺ ساری رات کروٹیں بدلتے رہے ۔ آپ ﷺ سے پوچھا گیا ، آپ رات بھر کیوں جاگتے رہے ؟ تو آپ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں نے گھر میں ایک گری ہوئی کھجور کو اٹھا کر کھا لیا ہے ۔ پھر مجھے یاد آیا کہ کچھ کھجوریں ہمارے پاس صدقہ کی بھی تھیں ۔ مجھے یہ سمجھ میں نہیں آ رہا تھا کہ میں نے جو کھجور کھائی ہے وہ صدقہ کی کھجوروں میں سے تھی یا ہماری گھر کی کھجوروں میں سے تھی ۔ بس اسی وجہ سے رات بھر مجھے نیند نہیں آئی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Amr bin Shuaib (رضي الله تعالى عنه) apne walid se, woh unke dada se riwayat karte hain, ek dafa Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) sari raat karwaten badalte rahe. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha gaya, aap raat bhar kyun jagte rahe? To aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: mein ne ghar mein ek giri hui khajoor ko utha kar kha liya hai. Phir mujhe yaad aaya ke kuch khajuren hamare pass sadqa ki bhi thin. Mujhe ye samajh mein nahin aa raha tha ke mein ne jo khajoor khai hai woh sadqa ki khajooron mein se thi ya hamari ghar ki khajooron mein se thi. Bas isi wajah se raat bhar mujhe neend nahin aayi. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجِّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَنْبَأَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَضَوَّرَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقِيلَ لَهُ مَا أَسْهَرَكَ؟ قَالَ: «إِنِّي وَجَدْتُ تَمْرَةً سَاقِطَةً فَأَكَلْتُهَا، ثُمَّ تَذَكَّرْتُ تَمْرًا، كَانَ عِنْدَنَا مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ، فَلَا أَدْرِي أَمِنْ ذَلِكَ كَانَتِ التَّمْرَةُ، أَوْ مِنْ تَمْرِ أَهْلِي فَذَلِكَ أَسْهَرَنِي» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2173 - صحيح