19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Umama al-Ansari | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
| Al-Qasim | Al-Qasim ibn Abdur Rahman Ash-Shami | Trustworthy |
| Bishr ibn Numayr | Bishr ibn Numayr al-Qushayri | Accused of Lying |
| Yazid ibn Zuray' | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
| Muhammad ibn al-Minhāl | Muhammad ibn al-Manhal al-Dareer | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-Muthanna | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
| الْقَاسِمِ | القاسم بن عبد الرحمن الشامي | ثقة |
| بِشْرُ بْنُ نُمَيْرٍ | بشر بن نمير القشيري | متهم بالكذب |
| يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ | محمد بن المنهال الضرير | ثقة حافظ |
| أَبُو الْمُثَنَّى | معاذ بن المثنى العنبري | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 2206
Abu Umama (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever takes a loan and intends to repay it (but dies before doing so), Allah will forgive him and will please his creditor according to his wish. And whoever takes a loan without the intention of repaying it, and dies (without repaying), then Allah will give his creditor the right to take retribution from him on the Day of Judgement."
حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص قرضہ لے اور اس کے دل میں اس کی ادائیگی کا ارادہ ہو ( لیکن وہ قرضہ ادا کیے بغیر ہی ) مر جائے تو اللہ تعالیٰ اس کو معاف کر دے گا اور اس کے قرض خواہ کو اس کی خواہش کے مطابق راضی کر دے گا اور اگر کوئی قرضہ لے لیکن اس کے دل میں اس کی ادائیگی کا ارادہ نہ ہو اور وہ ( ادا کیے بغیر ) مر جائے تو اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کے قرض خواہ کو اس سے بدلہ دلوائے گا ۔
Hazrat Abu Umama raziallahu anhu farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shakhs qarza le aur uske dil mein uski adaegi ka irada ho (lekin woh qarza adaa kiye baghair hi) mar jaye to Allah taala usko maaf kar dega aur uske qarz khwah ko uski khwahish ke mutabiq razi kar dega aur agar koi qarza le lekin uske dil mein uski adaegi ka irada na ho aur woh (adaa kiye baghair) mar jaye to Allah taala qayamat ke din uske qarz khwah ko usse badla dilwayega.
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَدَايَنَ بِدَيْنٍ، وَفِي نَفْسِهِ وَفَاؤُهُ، ثُمَّ مَاتَ، تَجَاوَزَ اللَّهُ عَنْهُ، وَأَرْضَى غَرِيمَهُ بِمَا شَاءَ، وَمَنْ تَدَايَنَ بِدَيْنٍ وَلَيْسَ فِي نَفْسِهِ وَفَاؤُهُ، ثُمَّ مَاتَ، اقْتَصَّ اللَّهُ لِغَرِيمِهِ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2206 - بشر متروك