19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء


Mustadrak Al Hakim 2212

Muhammad bin Jahsh, may Allah be pleased with him, reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was sitting in the place where the deceased are kept. He raised his head towards the sky, then lowered his gaze and placed his hand on his forehead, saying, “Glory be to Allah, glory be to Allah. How severe is the hardship that Allah has sent down.” (Muhammad bin Jahsh) said: We understood and remained silent. The next day I asked the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, “O Messenger of Allah, what is the hardship that Allah has sent down?” He said: “(The hardship) is in debt. By the One in whose grip is the soul of Muhammad, if a person were to be martyred in the cause of Allah but have debt upon him, Allah would not admit him into Paradise until his debt is paid.” ** This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it. **

" محمد بن جحش رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ اس جگہ پر بیٹھے ہوئے تھے جہاں پر جنازے رکھے جاتے تھے ۔ آپ ﷺ نے اپنا سر آسمان کی طرف اٹھایا پھر اپنی آنکھوں کو جھکا لیا اور اپنا ہاتھ اپنی پیشانی پر رکھ کر بولے ’’ سبحان اللہ ، سبحان اللہ ‘‘ کتنی سختی ہے جو اللہ نے نازل کی ہے ( محمد بن جحش ) فرماتے ہیں : ہم سمجھ گئے اور خاموش رہے ۔ اگلے دن میں نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کی ، یا رسول اللہ ﷺ ! وہ کون سی سختی ہے ؟ جو اللہ نے نازل کی ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ( وہ سختی ) قرضے میں ہے ۔ اس ذات کی قسم ! جس کے قبضۂ قدرت میں محمد ﷺ کی جان ہے ۔ اگر کوئی شخص اللہ کے راستے میں جہاد کرتے ہوئے شہید ہو جائے لیکن اس کے اوپر قرضہ ہو ، اللہ تعالیٰ اس کو اس وقت تک جنت میں داخل نہیں کرے گا جب تک وہ اپنا قرضہ ادا نہ کر دے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Muhammad bin Jahsh raziallahu anhu bayan karte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) is jagah par baithay huye thay jahan par janaze rakhe jatay thay. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna sar asman ki taraf uthaya phir apni aankhon ko jhuka liya aur apna hath apni peshani par rakh kar bolay "Subhan Allah, Subhan Allah" kitni sakhti hai jo Allah ne nazil ki hai. (Muhammad bin Jahsh) farmate hain: Hum samjhe aur khamosh rahe. Aglay din main ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz ki, Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Woh kaun si sakhti hai? Jo Allah ne nazil ki? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: (Woh sakhti) qarze mein hai. Is zaat ki qasam! Jis ke qabza-e-qudrat mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jaan hai. Agar koi shakhs Allah ke raste mein jihad karte huye shaheed ho jaye lekin is ke upar qarza ho, Allah Ta'ala isko us waqt tak jannat mein dakhil nahi karega jab tak woh apna qarza ada na kar de. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naql nahi kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامِ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ جَحْشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَحْشٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدًا حَيْثُ تُوضَعُ الْجَنَائِزُ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ قِبَلَ السَّمَاءِ، ثُمَّ خَفَضَ بَصَرَهُ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ، فَقَالَ: «سُبْحَانَ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ، مَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ التَّشْدِيدِ» قَالَ: فَعَرَفْنَا وَسَكَتْنَا، حَتَّى إِذَا كَانَ الْغَدُ، سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا التَّشْدِيدُ الَّذِي نَزَلَ؟ قَالَ: «فِي الدَّيْنِ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ قُتِلَ رَجُلٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ثُمَّ عَاشَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ، مَا دَخَلَ الْجَنَّةَ حَتَّى يَقْضِيَ دَيْنَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2212 - صحيح