19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء


NameFameRank
Aba Safwan Suwayd ibn Qays adh-Dhuhli Companion
Simaki ibn Harb Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Muhammad ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Bishr ibn Sihyan Bishr ibn Khalid al-Askari Thiqah
Muhammad ibn Ishaqa Ibn Khuzaymah al-Sulami Trustworthy, Authoritative
Abu Ahmad ibn al-Hasan Muhammad ibn Ja'far al-Karabisi Unknown
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Suleiman ibn Harb Sulaiman ibn Harb al-Washshi Trustworthy Imam Hadith Scholar
Isma'il b. Ishaq al-Qadi Ismail bin Ishaq Al-Qadi Trustworthy Haafiz
Ali ibn Hamshadh al-Adl Ali ibn Hamshad al-Naysaburi Trustworthy Imam
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Al-Mu'ammal ibn Isma'il Mu'ammal ibn Isma'il al-'Adawi Saduq (truthful) but with bad memorization
Ahmad ibn Mahdi ibn Rustum al-Asbihani Ahmad ibn al-Mahdi al-Asbahani Trustworthy, Upright
Abu Abdillah Muhammad ibn 'Abdillah al-Saffar Muhammad ibn Abdullah al-Saffar Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
أَبَا صَفْوَانَ سويد بن قيس الذهلي صحابي
سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ سماك بن حرب الذهلي صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ بشر بن خالد العسكري ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ابن خزيمة السلمي ثقة حجة
أَبُو أَحْمَدَ بْنُ الْحَسَنِ محمد بن جعفر الكرابيسي مجهول الحال
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ سليمان بن حرب الواشحي ثقة إمام حافظ
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي إسماعيل بن إسحاق القاضي ثقة حافظ
عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ علي بن حمشاد النيسابوري ثقة إمام
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
الْمُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ مؤمل بن إسماعيل العدوي صدوق سيئ الحفظ
أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيِّ بْنِ رُسْتُمَ الأَصْبَهَانِيُّ أحمد بن المهدي الأصبهاني ثقة ثبت
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ محمد بن عبد الله الصفار ثقة

Mustadrak Al Hakim 2231

Sumak ibn Harb narrated, Abu Sufyan said: I sold a pair of pants to the Messenger of Allah ﷺ. He ﷺ had the price weighed for me and kept the weight more. **Abu Sufyan is the nickname of Suwayd ibn Qays, and it is the same person. He is among the Ansar companions, may Allah be pleased with him, and this hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but it was not narrated in the Sahihayn.**

" سماک بن حرب بیان کرتے ہیں ، ابوصفوان فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو شلوار بیچی ۔ آپ ﷺ نے میرے لیے ثمنوں کا وزن کروایا اور تول زیادہ رکھا ۔ ٭٭ ابوصفوان ، سوید بن قیس کی ہی کنیت ہے اور یہ ایک ہی شخص ہے ۔ انصاری صحابہ رضی اللہ عنہم میں سے ہیں اور یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Simak bin Harb bayan karte hain, Abu Sufyan farmate hain : mein ne Rasul Allah SAW ko shalwar bechi . Aap SAW ne mere liye samanon ka wazan karwaya aur tol ziada rakha . ** Abu Sufyan, Suwaid bin Qais ki hi kunniyat hai aur ye ek hi shakhs hai . Ansaari Sahaba razi Allah anhum mein se hain aur ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيِّ بْنِ رُسْتُمَ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا صَفْوَانَ، يَقُولُ: بِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرَاوِيلَ، «فَوَزَنَ لِي فَأَرْجَحَ» أَبُو صَفْوَانَ كُنْيَةُ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ هُمَا وَاحِدٌ مِنْ صَحَابِيِّي الْأَنْصَارِ. «وَالْحَدِيثُ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»