1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان


Mustadrak Al Hakim 233

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates, I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) what Allah Almighty had answered him regarding intercession? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: By the One in whose grip of power is my life, I had this very thought that you would be the first one to ask me, because I see your eagerness for knowledge. By the One in whose grip of power is my life, the repeated arrival of my Ummah at the gate of Paradise is not as important in my sight as the fulfillment of intercession, and my intercession is for every person who sincerely, with a true heart, bears witness to the Oneness of Allah Almighty.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، میں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا کہ شفاعت کے متعلق اللہ تعالیٰ نے آپ کو کیا جواب دیا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے ، میرا یہی گمان تھا کہ تو ہی سب سے پہلے مجھ سے سوال کرے گا کیونکہ علم پر تیری حرص مجھے نظر آ رہی ہے ۔ اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے ، میرے امتیوں کا جنت کے دروازے پر بار بار آنا ، میری نظر میں اتنا اہم نہیں ہے جتنا اہم شفاعت کو پورا کرنا ہے اور میری شفاعت ہر اس شخص کے لیے ہے جو مخلص ہو کر ، صدق دل سے ، اللہ تعالیٰ کی وحدانیت کی گواہی دے ۔

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain, maine Rasool Allah SAW se poocha keh shafaat ke mutalliq Allah Ta'ala ne aap ko kya jawab diya? Aap SAW ne farmaya: Iss Zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai, mera yahi guman tha keh tu hi sab se pehle mujh se sawal karega kyunki ilm par teri haris mujhe nazar aa rahi hai. Iss Zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai, mere ummaton ka jannat ke darwaze par baar baar aana, meri nazar mein itna aham nahin hai jitna aham shafaat ko poora karna hai aur meri shafaat har uss shakhs ke liye hai jo mukhlis ho kar, sadaq dil se, Allah Ta'ala ki Wahdaniyat ki gawahi de.

حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً فِي رَجَبٍ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَتِسْعِينَ وَثَلَاثِ مِائَةٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي سَالِمٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ مُعَتِّبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَهُ، يَقُولُ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاذَا رَدَّ إِلَيْكَ رَبُّكَ فِي الشَّفَاعَةِ؟ فَقَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ ظَنَنْتُ أَنَّكَ أَوَّلُ مَنْ يَسْأَلُنِي عَنْ ذَلِكَ لِمَا رَأَيْتُ مِنْ حِرْصِكَ عَلَى الْعِلْمِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَمَا يُهِمُّنِي مِنَ انْقِصَافِهِمْ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ أَهَمُّ عِنْدِي مِنْ تَمَامِ شَفَاعَتِي، وَشَفَاعَتِي لِمَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصًا يُصَدِّقُ قَلْبُهُ لِسَانَهُ، وَلِسَانُهُ قَلْبَهُ» . "" هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ فَإِنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ مُعَتِّبٍ مِصْرِيٌّ مِنَ التَّابِعِينَ، وَقَدْ أَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ حَدِيثَ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو مَوْلَى الْمُطَّلِبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِكَ، الْحَدِيثَ، بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ، وَالْمَعْنَى قَرِيبٌ مِنْهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 233 - صحيح الإسناد