19.
Statement of Buying and Selling
١٩-
بیان البیع والشراء


Mustadrak Al Hakim 2369

Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever begs you in the name of Allah, give him. Whoever seeks refuge in you in the name of Allah, give him refuge. Whoever gives you a gift, give him something in return. And if you do not have anything to give in return, then pray for him so much that you think that you have fulfilled his right. And whoever seeks your help in the name of Allah, help him." ** This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it, because there is a difference of opinion among the students of Imam A'mash (one of the narrators of this hadith).

" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو تم سے اللہ کے نام پر مانگے تم اس کو دے دو اور جو تم سے اللہ کے نام پر پناہ مانگے تم اس کو پناہ دے دو اور جو تمہیں تحفہ دے ، تم اس کا بدلہ دو اور اگر بدلہ دینے کے لیے کوئی چیز میسر نہ ہو تو اس کے لیے اتنی دعا کرو کہ تم سمجھو کہ تم نے اس کا بدلہ پورا کر دیا اور جو تم سے اللہ کے نام پر فریادرسی چاہے تم اس کی فریادرسی کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ کیونکہ اس میں اعمش کے شاگردوں میں اختلاف ہے ۔"

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo tumse Allah ke naam par mange tum usko de do aur jo tumse Allah ke naam par panah mange tum usko panah de do aur jo tumhen tohfa de, tum uska badla do aur agar badla dene ke liye koi cheez miasar na ho to uske liye itni dua karo ki tum samjho ki tumne uska badla poora kar diya aur jo tumse Allah ke naam par faryad rasi chahe tum uski faryad rasi karo. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya. Kyunki isme Aamash ke shagirdon mein ikhtilaf hai.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْعَبْدِيُّ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ الْحَرْبِيُّ، قَالَا: ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ سَأَلَكُمْ بِاللَّهِ فَأَعْطُوهُ، وَمَنِ اسْتَعَاذَكُمْ بِاللَّهِ فَأَعِيذُوهُ، وَمَنْ آتَى إِلَيْكُمْ مَعْرُوفًا فَكَافِئُوهُ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَادْعُوا لَهُ حَتَّى تَعْلَمُوا أَنَّكُمْ كَافَيْتُمُوهُ، وَمَنِ اسْتَجَارَكُمْ بِاللَّهِ فَأَجِيرُوهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ لِلْخِلَافِ الَّذِي بَيْنَ أَصْحَابِ الْأَعْمَشِ فِيهِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2369 - على شرط البخاري ومسلم