20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abu Abdur Rahman | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
| Salihi ibn Kaysan | Salih ibn Kaysan al-Dawsi | Trustworthy, Upright |
| Abi, haddathani | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ya'qub ibn Ibrahim ibn Sa'd | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| Al-'Abbas ibn Muhammad al-Duri | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Hamza ibn al-'Abbas al-Qa'nabi | Hamza ibn Muhammad al-Dahqan | Thiqah Thabt |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
| صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ | صالح بن كيسان الدوسي | ثقة ثبت |
| أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ | العباس بن محمد الدوري | ثقة حافظ |
| حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْقَعْنَبِيُّ | حمزة بن محمد الدهقان | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 2431
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Allah has forbidden the fire of Hell upon two eyes: (1) The eye that sheds tears out of fear of Allah. (2) The eye that spends the night in vigilance guarding Islam and the Muslims from the disbelievers.”
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ نے دو آنکھوں پر جہنم کی آگ حرام فرما دی ہے : ( 1 ) وہ آنکھ جس سے خوفِ الٰہی سے آنسو بہیں ۔ ( 2 ) وہ آنکھ جو کفار سے اسلام اور مسلمانوں کی حفاظت کے لیے پرہ دیتے ہوئے رات گزرے ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Allah Ta'ala ne do aankhon par jahannam ki aag haram farma di hai : ( 1 ) woh aankh jis se khauf e ilahi se aansu bahen . ( 2 ) woh aankh jo kuffar se Islam aur Musalmanon ki hifazat ke liye parah dete huye raat guzre .
أَخْبَرَنَاهُ حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْقَعْنَبِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" حُرِّمَ عَلَى عَيْنَيْنِ أَنْ تَنَالَهُمَا النَّارُ: عَيْنٌ بَكَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ، وَعَيْنٌ بَاتَتْ تَحْرُسُ الْإِسْلَامَ وَأَهْلُهُ مِنْ أَهْلِ الْكُفْرِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2431 - فيه انقطاع