20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مَنْ | اسم مبهم | |
| الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ | المهلب بن أبي صفرة الأزدي | ثقة |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| أَبُو حُذَيْفَةَ | موسى بن مسعود النهدي | صدوق سيء الحفظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ | محمد بن غالب التمار | ثقة |
| وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ | محمد بن أحمد المروزي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ | أحمد بن سيار المروزي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ | محمد بن أحمد المحبوبي | ثقة |
| أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
| أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ | محمد بن إدريس الحنظلي | أحد الحفاظ |
| أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّاجِرُ | محمد بن عبد الله الجحافي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 2512
Mahlab bin Abi Safrah (may Allah be pleased with him) narrates: I was told by a man who heard it directly from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he (the Prophet) said: "If you are attacked at night, your code-word should be 'Ham la yansurun' (meaning: "They will not be helped")." ** This hadith has also been narrated by Zahir bin Mu'awiyah from Abu Ishaq. (As follows).
" حضرت مہلب بن ابی صفرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : مجھے ایسے آدمی نے یہ بات بتائی ہے جس نے خود نبی اکرم ﷺ سے سنی ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : اگر تم پر شب خون مارا جائے تو تمہارا کوڈورڈ ’’ حم لا ینصرون ‘‘ ہونا چاہیے ۔ ٭٭ اسی طرح یہ حدیث زہیر بن معاویہ نے ابواسحٰق سے روایت کی ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"
Hazrat Mahlab bin Abi Safrah RA farmate hain: mujhe aise aadmi ne yeh baat batai hai jis ne khud Nabi Akram SAW se suni hai, Aap SAW ne farmaya: agar tum par shab khoon mara jaye to tumhara codeword "Hum La Yansurun" hona chahiye. ** Isi tarah yeh hadees Zaheer bin Muawiya ne Abu Ishaq se riwayat ki hai. (jaisa ke darj zail hai).
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّاجِرُ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَا: أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، قَالُوا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "" إِنْ بُيِّتُّمْ فَلْيَكُنْ شِعَارُكُمْ: حم لَا يُنْصَرُونَ «وَهَكَذَا رَوَاهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2512 - تابعه زهير بن معاوية على شرط البخاري ومسلم