20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Hajjaj ibn al-Minhal | Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati | Thiqah (Trustworthy) |
| Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghawi | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
| Wa'liyu ibn Hamshadh al-'Adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
| Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ | الحجاج بن المنهال الأنماطي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ | علي بن عبد العزيز البغوي | ثقة |
| وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 2547
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that on the day of the Battle of Uhud, Abu Talha (may Allah be pleased with him) was shooting arrows in front of the Prophet (peace be upon him) at the enemies (who were standing). The Messenger of Allah (peace be upon him) was behind him. Every time Abu Talha (may Allah be pleased with him) would shoot an arrow, the Prophet (peace be upon him) would raise himself to see where his target hit. And Abu Talha (may Allah be pleased with him), raising his chest, would say, "O Messenger of Allah! May my mother and father be sacrificed for you, may my chest not let any arrow reach your chest." And Abu Talha (may Allah be pleased with him), presenting himself before the Prophet (peace be upon him), expressed his desire thus, "O Messenger of Allah! I am the strongest man in my people. Command me whatever you wish."
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جنگِ اُحد کے دن حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نبی اکرم ﷺ کے آگے ( کھڑے دشمنوں پر ) تیراندازی کر رہے تھے اور رسول اللہ ﷺ ان کے پیچھے تھے ، ابوطلحہ رضی اللہ عنہ جب بھی تیر پھینکتے تو نبی اکرم ﷺ اونچے ہو کر دیکھتے کہ ان کا نشانہ کہاں لگتا ہے اور ابوطلحہ رضی اللہ عنہ اپنا سینہ بلند کر کے عرض کرتے : یا رسول اللہ ! میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں ، میرا سینہ آپ کے سینے تک کوئی تیر نہ پہنچنے دے گا ، اور ابوطلحہ رضی اللہ عنہ اپنے آپ کو نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں پیش کر کے اپنی خواہش کا یوں اظہار کرتے ہیں ، یا رسول اللہ ! میں اپنی قوم میں سب سے طاقتور آدمی ہوں ، آپ جو چاہیں مجھے حکم ارشاد فرمائیں ۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Rivayat Hai Ke Jang e Uhad Ke Din Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam Ke Aage ( Kharay Dushmanon Par ) Teer Andazi Kar Rahay Thay Aur Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Un Ke Peechay Thay, Abu Talha Radi Allaho Anho Jab Bhi Teer Phenkte To Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam Unchay Ho Kar Dekhte Ke Un Ka Nishana Kahan Lagta Hai Aur Abu Talha Radi Allaho Anho Apna Seena Buland Kar Ke Arz Karte : Ya Rasool Allah! Meray Maa Baap Aap Par Qurban Hon, Mera Seena Aap Ke Seene Tak Koi Teer Na Pohnchne Doonga, Aur Abu Talha Radi Allaho Anho Apne Aap Ko Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam Ki Bargah Mein Pesh Kar Ke Apni Khwahish Ka Yun Izhaar Karte Hain, Ya Rasool Allah! Mein Apni Qom Mein Sab Se Taqatwar Aadmi Hon, Aap Jo Chahein Mujhe Hukm Irshad Farmaein.
أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، قَالَا: أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، كَانَ "" يَرْمِي يَوْمَ أُحُدٍ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَهُ، وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ رَامِيًا، وَكَانَ إِذَا رَمَى يَرْفَعُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَخْصَهُ لَيَنْظُرَ أَيْنَ يَقَعُ سَهْمُهُ وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَرْفَعُ صَدْرَهُ، وَيَقُولُ: هَكَذَا بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَا يُصِيبُكَ سَهْمٌ نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ، وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَوَدُّ نَفْسَهُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا أَجْلَدُ قَوْمِي فَمُرْنِي بِمَا شِئْتَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2547 - على شرط مسلم