20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
‘abd al-lah bn buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
‘āmir bn ‘abd al-wāḥid | Amir al-Ahwal | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn shawdhabin | Abdullah ibn Shuzub al-Khurasani | Trustworthy |
abū isḥāq al-fazārī | Ibrahim ibn Muhammad al-Fazari | Imam, Trustworthy, Hadith Preserver |
maḥbūb bn mūsá | Mahboob ibn Musa al-Antaki | Saduq Hasan al-Hadith |
‘uthmān bn sa‘īdin al-dārimī | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
aḥmad bn muḥammadin al-‘anazī | Ahmad ibn Muhammad al-Tarafi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
عَامِرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ | عامر الأحول | صدوق حسن الحديث |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَوْذَبٍ | عبد الله بن شوذب الخراساني | ثقة |
أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ | إبراهيم بن محمد الفزاري | إمام ثقة حافظ |
مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى | محبوب بن موسى الأنطاكي | صدوق حسن الحديث |
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ | أحمد بن محمد الطرائفي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 2583
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that when the spoils of war were acquired, the Messenger of Allah (peace be upon him) commanded Bilal to announce among the people that they should bring all the spoils of war to him (the Prophet). The Prophet (peace be upon him) then took out one-fifth of it and distributed it. Then a man came after that with a rope made of hair and said: "O Messenger of Allah! We found this in the spoils of war." The Prophet (peace be upon him) asked: "Did you not hear Bilal's voice? He made the announcement three times." The man said: "Yes." The Prophet (peace be upon him) said: "Then why did you not bring it then?" The man said: "O Messenger of Allah! I seek your forgiveness." The Prophet (peace be upon him) said: "Keep it with you now and bring it on the Day of Judgment. I will not accept it from you at all." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih al-Bukhari and Sahih Muslim.
" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کا فرمان ہے : جب مالِ غنیمت ہاتھ لگا تو رسول اللہ ﷺ نے بلال کو حکم دیا کہ وہ لوگوں میں اعلان کر دے کہ لوگ تمام تر مالِ غنیمت آپ ﷺ کے پاس لے کر آئیں ، آپ ﷺ نے اس میں سے پانچواں حصہ نکال کر تقسیم کر دیا پھر ایک شخص اس کے بعد بالوں کی بٹی ہوئی ایک رسّی لے آیا اور کہنے لگا : یا رسول اللہ ! یہ ہمیں غنیمت میں ہاتھ لگا ہے ۔ آپ ﷺ نے پوچھا : کیا تم نے بلال کی آواز سنی تھی ؟ انہوں نے تین مرتبہ اعلان کیا ۔ اس نے کہا : جی ہاں آپ ﷺ نے فرمایا : تو اس وقت تم یہ لے کر کیوں نہیں آئے ؟ اس نے کہا : یا رسول اللہ ! میں معذرت چاہتا ہوں آپ ﷺ نے فرمایا : اب تو اس کو اپنے پاس ہی رکھ اور قیامت کے دن لے کر آنا میں تجھ سے بالکل قبول نہیں کروں گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Amro (رضي الله تعالى عنه) ka farman hai : Jab mal e ghanimat hath laga to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Bilal ko hukum diya keh woh logon mein elan kar de keh log tamam tar mal e ghanimat aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass lekar aayein, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is mein se panchwan hissa nikal kar taqseem kar diya phir ek shakhs is ke baad balon ki batti hui ek rassi le aaya aur kehne laga : Ya Rasool Allah yeh humain ghanimat mein hath laga hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha : Kya tum ne Bilal ki awaz suni thi? Unhon ne teen martaba elan kiya. Is ne kaha : Ji haan aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : To is waqt tum yeh lekar kyun nahin aaye? Is ne kaha : Ya Rasool Allah main mazrat chahta hun aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Ab to is ko apne pass hi rakh aur qayamat ke din lekar aana main tum se bilkul qubool nahin karunga. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَوْذَبٍ، حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَصَابَ غَنِيمَةً، أَمَرَ بِلَالًا فَنَادَى فِي النَّاسِ، فَيَجِيئُونَ بِغَنَائِمِهِمْ، فَيُخَمِّسُهَا وَيَقْسِمُهَا، فَجَاءَ رَجُلٌ بَعْدَ ذَلِكَ بِزِمَامٍ مِنْ شَعْرٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا فِيمَا كُنَّا أَصَبْنَاهُ مِنَ الْغَنِيمَةِ. قَالَ: «أَسَمِعْتُ بِلَالًا نَادَى ثَلَاثًا؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تَجِيءَ بِهِ؟» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاعْتَذَرَ قَالَ: «كُنْ أَنْتَ تَجِيءُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَلَنْ أَقْبَلَهُ عَنْكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2583 - صحيح