21.
It is proven from the Noble Quran the command to distribute the spoils of war
٢١-
دليل تقسيم الغنائم من القرآن الكريم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘abīd al-lah bn ‘abd al-lah bn ‘tbh | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
abīh | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
ibn abī al-zinād | Abdur Rahman ibn Abi al-Zinad al-Qurashi | He was a jurist and trustworthy. His memory was affected when he moved to Baghdad. |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn ‘abd al-ḥakam | Muhammad ibn Abdullah al-Balsi | Thiqah (Trustworthy) |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عَبيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
أَبِيهِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ | عبد الرحمن بن أبي الزناد القرشي | وكان فقيها, صدوق تغير حفظه لما قدم بغداد |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ | محمد بن عبد الله البالسي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 2588
Ibn Abbas narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) acquired his sword, Zulfiqar, as part of the spoils of war at the Battle of Badr. Ibn Abbas says, "This was the same sword about which the Prophet (peace be upon him) had seen a dream on the occasion of the Battle of Uhud." The details are as follows: On the day of Uhud, when the polytheists were prepared for battle, the Prophet's (peace be upon him) opinion was to stay within the city of Medina and fight. However, some people said to him, "O Messenger of Allah! We were not present at the Battle of Badr. Would you take us with you so we can face the enemy on the battlefield of Uhud?" They desired to attain the same virtue as those who participated in Badr. They persisted until the Prophet (peace be upon him) donned his battle gear and armor. Then, they felt ashamed and said, "O Messenger of Allah! Your opinion is the best, so you stay back." The Prophet (peace be upon him) replied, "When a Prophet takes up arms for war, he does not lay them down until Allah decides between him and his enemy." Ibn Abbas continues, "Although on that very day, before putting on his armor, the Prophet (peace be upon him) had told them, 'I have seen (in a dream) that I am wearing very strong armor. I interpret it as the city (Medina). I have seen that I am slaughtering a ram in the dust. Its interpretation is that the leader of the enemy army will be killed. And I have also seen that my sword, Zulfiqar, has become chipped. I interpret it as your defeat. And I have seen that a cow is being slaughtered. By Allah! Seeing a cow (in a dream) is good. By Allah! Seeing a cow (in a dream) is good.'" ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not include it in their compilations.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنی تلوار ذوالفقار جنگ بدر کے موقع پر مالِ غنیمت کے اضافی حصہ کے طور پر حاصل کی تھیں ۔ ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : یہ وہی تلوار تھی جس کے متعلق آپ ﷺ نے جنگ احد کے موقع پر خواب دیکھا تھا ۔ اس کی تفصیل یہ ہے کہ احد کے دن جب مشرکین جنگ کے لیے تیار تھے تو رسول اللہ ﷺ کی رائے یہ تھی کہ مدینہ شہر کے اندر رہ کر مقابلہ کیا جائے تو کچھ لوگوں نے آپ ﷺ سے کہا : ہم لوگ جنگ بدر میں حاضر نہیں ہوئے تھے ، یا رسول اللہ ! کیا آپ ﷺ ان کو اپنے ہمراہ لے چلیں گے ؟ تاکہ ہم دشمن کے ساتھ میدان احد میں مقابلہ کریں اور ان کو وہی فضیلت پانے کی تمنا تھی جو جنگ بدر میں شریک ہونے والوں کو حاصل ہوئی تھی ، وہ لوگ مسلسل اصرار کرتے رہے حتیٰ کہ رسول اللہ ﷺ نے جنگی لباس زیب تن کیا اور ہتھیار وغیرہ پہن لیے ۔ پھر وہ لوگ شرمندہ ہوئے اور کہنے لگے : یا رسول اللہ ! آپ ﷺ کی رائے ہی بہتر رائے ہے ، اس لیے آپ ﷺ ٹھہر جائیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب کوئی نبی جنگ کے لیے ہتھیار اٹھا لیتا ہے تو پھر جب تک اللہ تعالیٰ اس کے اور دشمن کے درمیان فیصلہ نہیں کر دیتا ، اس وقت تک وہ اپنے ہتھیار اتارتا نہیں ہے ۔ ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حالانکہ اسی دن جنگی لباس پہننے سے پہلے رسول اللہ ﷺ ان کو یہ بات بتا چکے تھے کہ میں نے ( خواب میں ) دیکھا ہے کہ میں بہت مضبوط زرہ پہنے ہوئے ہوں ، میں نے اس کی تعبیر شہر ( مدینہ ) قرار دی ہے ، میں نے دیکھا کہ میں ایک مینڈھے کو غبار میں روند رہا ہوں ، اس کی تعبیر یہ ہے کہ دشمن کے لشکر کا سردار مارا جائے گا اور میں نے یہ بھی دیکھا ہے کہ میری تلوار ذوالفقار کو دندانے پڑ گئے ہیں ، میں نے اس کی تعبیر تمہاری شکست سمجھی ہے اور میں نے دیکھا ہے کہ گائے ذبح کی جا رہی ہے اللہ کی قسم ! گائے ( کو خواب میں دیکھنا ) اچھا ہے ۔ اللہ کی قسم ! گائے ( کو خواب میں دیکھنا ) اچھا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a bayan karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni talwar Zulfiqar jang Badr ke mauqa par maal e ghanimat ke izafi hissa ke tor par hasil ki thin. Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain yeh wahi talwar thi jis ke mutalliq Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jang Uhud ke mauqa par khwab dekha tha. Is ki tafseel yeh hai keh Uhud ke din jab mushrikeen jang ke liye taiyar thay to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki rai yeh thi keh Madina shahar ke andar reh kar muqabla kiya jaye to kuch logon ne Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se kaha hum log jang Badr mein hazir nahin huye thay, Ya Rasul Allah! kya Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) un ko apne hamrah le chalenge? taakeh hum dushman ke sath maidan Uhud mein muqabla karen aur un ko wahi fazilat pane ki tamanna thi jo jang Badr mein sharik hone walon ko hasil hui thi, woh log musalsal israr karte rahe hatta keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jangi libas zeb tan kiya aur hathiyar waghaira pehan liye. Phir woh log sharminda huye aur kehne lage Ya Rasul Allah! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki rai hi behtar rai hai, is liye Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) theher jayen, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab koi nabi jang ke liye hathiyar utha leta hai to phir jab tak Allah Ta'ala us ke aur dushman ke darmiyaan faisla nahin kar deta, us waqt tak woh apne hathiyar utarta nahin hai. Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain halankeh isi din jangi libas pehenne se pehle Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) un ko yeh baat bata chuke thay keh main ne (khwab mein) dekha hai keh main bahut mazboot zirah pehne huye hun, main ne is ki tabeer shahar (Madina) qarar diya hai, main ne dekha keh main ek mendhe ko ghubar mein raund raha hun, is ki tabeer yeh hai keh dushman ke lashkar ka sardar mara jayega aur main ne yeh bhi dekha hai keh meri talwar Zulfiqar ko danedane par gaye hain, main ne is ki tabeer tumhari shikast samjhi hai aur main ne dekha hai keh gaye zibah ki ja rahi hai Allah ki qasam! gaye (ko khwab mein dekhna) achcha hai. Allah ki qasam! gaye (ko khwab mein dekhna) achcha hai. ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naql nahin kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: تَنَفَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَيْفَهُ ذَا الْفَقَارِ يَوْمَ بَدْرٍ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَهُوَ الَّذِي رَأَى فِيهِ الرُّؤْيَا يَوْمَ أُحُدٍ، وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا جَاءَهُ الْمُشْرِكُونَ يَوْمَ أُحُدٍ كَانَ رَأْيُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقِيمَ بِالْمَدِينَةِ يُقَاتِلُهُمْ فِيهَا فَقَالَ لَهُ نَاسٌ: لَمْ يَكُونُوا شَهِدُوا بَدْرًا أَتَخْرُجُ بِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهِمْ نُقَاتِلْهُمْ بِأُحُدٍ، وَرَجَوْا أَنْ يُصِيبُوا مِنَ الْفَضِيلَةِ مَا أَصَابَ أَهْلُ بَدْرٍ، فَمَا زَالُوا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى لَبِسَ أَدَاتَهُ فَنَدِمُوا وَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقِمْ فَالرَّأْيُ رَأْيُكَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَضَعَ أَدَاتَهُ بَعْدَ أَنْ لَبِسَهَا، حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ عَدُوِّهِ» قَالَ: وَكَانَ مِمَّا قَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ قَبْلَ أَنْ يَلْبَسَ الْأَدَاةَ: «إِنِّي رَأَيْتُ أَنِّي فِي دِرْعٍ حَصِينَةٍ، فَأَوَّلْتُهَا الْمَدِينَةَ، وَأَنِّي مُرْدِفٌ كَبْشًا، فَأَوَّلْتُهُ كَبْشَ الْكَتِيبَةِ، وَرَأَيْتُ أَنَّ سَيْفِي ذَا الْفَقَارِ، فُلَّ فَأَوَّلْتُهُ فَلًّا فِيكُمْ، وَرَأَيْتُ بَقَرًا تُذْبَحُ، فَبَقَرٌ، وَاللَّهِ خَيْرٌ، فَبَقَرٌ وَاللَّهِ خَيْرٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2588 - صحيح