22.
Regarding fighting with rebels, and this is the last chapter of Jihad
٢٢-
كتاب الجهاد مع البغاة وهو آخر كتاب في الجهاد


Mustadrak Al Hakim 2647

Sharik bin Shihab (may Allah be pleased with him) narrates: I had a strong desire to meet a companion of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) who could narrate to me a hadith regarding the Khawaarij. So, on the day of Arafat, I met Abu Barzah (may Allah be pleased with him) among a group of the companions of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). I asked him: "Have you heard any command of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) regarding the Khawaarij?" He replied: "(Yes) I will tell you what my ears have heard and my eyes have seen. (Once) The spoils of war had arrived from a certain area, which the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was distributing. A dark-complexioned man with closely shaved hair was sitting nearby. He had two white sheets over him, and there were marks of prostration on his forehead. He was sitting right behind the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). He (once) came in front of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), but the Prophet (peace and blessings be upon him) did not give him anything. He (again) came from the left side of the Prophet (peace and blessings be upon him), but the Prophet (peace and blessings be upon him) (still) did not give him anything. He (for the third time) came from behind and said: 'O Muhammad (peace and blessings be upon him)! You have not been just in the distribution today.' Upon this, the Prophet (peace and blessings be upon him) became angry and said: 'You will not find anyone after me who will be more just to you than me.' The Prophet (peace and blessings be upon him) repeated this sentence three times. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) said: 'Some people will emerge from the east, they will be of this very size, they will recite the Quran, but it will not go down their throats, they will exit Islam swiftly just as an arrow exits from its prey (swiftly), and then they will not return to it (Islam).' Then the Prophet (peace and blessings be upon him) moved his hand over his (the man's) head and said: 'Their sign will be 'shaving their heads,' they will continue to appear until the last of them appears, when you see him, then kill him,' Hammad repeated this statement three times. 'They will be the worst of creation, ill-mannered,' Hammad repeated this statement three times and also said that 'they will not return to the religion.' ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it has not been narrated in Sahih Muslim. **"

" حضرت شریک بن شہاب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میری بہت خواہش تھی کہ کسی ایسے صحابی رسول سے ملاقات کروں جو مجھے خوارج کے حوالے سے کوئی حدیث سنائے ۔ چنانچہ عرفہ کے دن صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کی ایک جماعت میں ابوبرزہ کے ساتھ میری ملاقات ہو گئی ۔ میں نے ان سے پوچھا : آپ نے خوارج کے متعلق رسول اکرم ﷺ کا کوئی فرمان سن رکھا ہے ؟ انہوں نے جواباً کہا : ( جی ہاں ) میں آپ کو وہ بات سناؤں گا ، جو میرے کانوں نے سنی اور آنکھوں نے دیکھی ہے ۔ ( ایک دفعہ ) کسی علاقے سے مالِ غنیمت آیا ہوا تھا جس کو رسول اکرم ﷺ تقسیم فرما رہے تھے ، آپ کے قریب کٹے ہوئے بالوں والا ، کالے رنگ کا ایک آدمی بیٹھا ہوا تھا ۔ اس کے اوپر سفید رنگ کی دو چادریں تھیں اور اس کی پیشانی پر سجدوں کا اثر تھا ، وہ رسول اکرم ﷺ کے پیچھے ہی پڑا ہوا تھا ۔ وہ ( ایک بار ) رسول اللہ ﷺ کے سامنے سے آیا ، آپ ﷺ نے اس کو کچھ نہیں دیا ، وہ ( دوبارہ ) آپ ﷺ کی بائیں جانب سے آیا ، آپ ﷺ نے ( پھر بھی ) اس کو کچھ نہیں دیا ، وہ ( تیسری بار ) پیچھے سے آیا اور کہنے لگا : اے محمد ﷺ ! تو نے آج تک تقسیم میں انصاف نہیں کیا ، اس پر نبی اکرم ﷺ نے ناراض ہو کر فرمایا : میرے بعد تمہیں ایسا کوئی شخص نہیں ملے گا جو مجھ سے بڑھ کر تمہیں انصاف دے ۔ آپ ﷺ نے یہ جملہ تین مرتبہ دہرایا ۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا : مشرق کی طرف سے کچھ لوگ ایسے پیدا ہوں گے جن کا یہی انداز ہو گا ، وہ قرآن کی تلاوت کریں گے لیکن قرآن ان کے حلق سے نیچے نہیں اترے گا ، وہ دین سے اس طرح تیزی سے نکل جائیں گے جیسے تیر شکار کی طرف ( تیزی سے ) نکلتا ہے پھر وہ اس ( دین ) کی طرف لوٹ کر نہیں آئیں گے ۔ پھر آپ ﷺ نے اس کے سر پر ہاتھ پھیرتے ہوئے فرمایا : ان کی نشانی ’’ سر منڈانا ‘‘ ہے ، وہ مسلسل ظاہر ہوتے رہیں گے حتیٰ کہ جب ان میں سب سے آخری ظاہر ہو تو جب اس کو دیکھو ، وہیں مار ڈالو ، حماد نے یہ بات تین مرتبہ کہی ۔ وہ بدترین مخلوق ، بداخلاق ہوں گے ، حماد نے یہ بات تین مرتبہ دہرائی اور یہ بھی کہا کہ وہ دین کی طرف لوٹ کر نہیں آئیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Sharik bin Shahab (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : meri bahut khwahish thi keh kisi aise sahabi rasool se mulaqat karoon jo mujhe khawarij ke hawale se koi hadees sunaye . chunancha urfa ke din sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ki ek jamaat mein abu barzah ke sath meri mulaqat ho gayi . maine unse poocha : aap ne khawarij ke mutalliq rasool akram ﷺ ka koi farman sun rakha hai ? unhon ne jawaban kaha : ( ji haan ) mein aap ko woh baat sunaonga , jo mere kano ne suni aur aankhon ne dekhi hai . ( ek dafa ) kisi ilaqe se maal e ghanimat aaya hua tha jis ko rasool akram ﷺ taqseem farma rahe the , aap ke qareeb kate hue baalon wala , kale rang ka ek aadmi baitha hua tha . uske upar safed rang ki do chadariyan thin aur us ki peshani par sajdon ka asar tha , woh rasool akram ﷺ ke peeche hi para hua tha . woh ( ek baar ) rasool Allah ﷺ ke samne se aaya , aap ﷺ ne us ko kuchh nahin diya , woh ( dobara ) aap ﷺ ki bayein janib se aaya , aap ﷺ ne ( phir bhi ) us ko kuchh nahin diya , woh ( teesri baar ) peeche se aaya aur kahne laga : aye muhammad ﷺ ! tu ne aaj tak taqseem mein insaf nahin kiya , is par nabi akram ﷺ ne naraz ho kar farmaya : mere baad tumhen aisa koi shakhs nahin milega jo mujh se barh kar tumhen insaf de . aap ﷺ ne yeh jumla teen martaba dohraaya . phir aap ﷺ ne farmaya : mashriq ki taraf se kuchh log aise paida honge jin ka yahi andaz ho ga , woh quran ki tilawat karenge lekin quran un ke halaq se neeche nahin utrega , woh deen se is tarah tezi se nikal jayenge jaise teer shikar ki taraf ( tezi se ) nikalta hai phir woh us ( deen ) ki taraf laut kar nahin aayenge . phir aap ﷺ ne uske sar par hath phirte hue farmaya : un ki nishani '' sar mundana '' hai , woh musalsal zahir hote rahenge hatta keh jab un mein sab se aakhri zahir ho to jab us ko dekho , wahin maar dalo , hamad ne yeh baat teen martaba kahi . woh badtareen makhlooq , badakhlaq honge , hamad ne yeh baat teen martaba dohrai aur yeh bhi kaha keh woh deen ki taraf laut kar nahin aayenge . ** yeh hadees imam muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا الْأَزْرَقُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: كُنْتُ أَتَمَنَّى أَنْ أَرَىَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيُحَدِّثُنِي عَنِ الْخَوَارِجِ قَالَ: فَلَقِيتُ أَبَا بَرْزَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي يَوْمِ عَرَفَةَ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا بَرْزَةَ، حَدِّثْنَا بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي الْخَوَارِجِ. قَالَ: أُحَدِّثُكَ مَا سَمِعَتْ أُذُنَايَ، وَرَأَتْ عَيْنَايَ، أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِدَنَانِيرَ مِنْ أَرْضٍ فَكَانَ يَقْسِمُهَا وَعِنْدَهُ رَجُلٌ أَسْوَدُ مَطْمُومُ الشَّعْرِ، عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَبْيَضَانِ، بَيْنَ عَيْنَيْهِ أَثَرُ السُّجُودِ، فَتَعَرَّضَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَاهُ مِنْ قِبَلِ وَجْهِهِ، فَلَمْ يُعْطِهِ شَيْئًا، فَأَتَاهُ مِنْ قِبَلِ شِمَالِهِ، فَلَمْ يُعْطِهِ شَيْئًا، فَأَتَاهُ مِنْ خَلْفِهِ، فَقَالَ: وَاللَّهِ يَا مُحَمَّدُ مَا عَدَلْتَ مُنْذُ الْيَوْمِ فِي الْقِسْمَةِ. فَغَضِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «لَا تَجِدُونَ بَعْدِي أَحَدًا أَعْدَلَ عَلَيْكُمْ» قَالَهَا ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ: "" يَخْرُجُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ قَوْمٌ كَأَنَّ هَدْيَهُمْ هَكَذَا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ، لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، ثُمَّ لَا يَرْجِعُونَ إِلَيْهِ، وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِهِ، سِيمَاهُمُ التَّحْلِيقُ، لَا يَزَالُونَ يَخْرُجُونَ حَتَّى يَخْرُجَ آخِرُهُمْ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ - قَالَهَا حَمَّادٌ ثَلَاثًا - هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ - قَالَهَا حَمَّادٌ ثَلَاثًا وَقَالَ: قَالَ أَيْضًا - لَا يَرْجِعُونَ فِيهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2647 - سكت عنه الذهبي في التلخيص