22.
Regarding fighting with rebels, and this is the last chapter of Jihad
٢٢-
كتاب الجهاد مع البغاة وهو آخر كتاب في الجهاد


Mustadrak Al Hakim 2654

Shaddad bin Abdullah Abi Ammar (may Allah be pleased with him) narrated: I saw Abu Umamah (may Allah be pleased with him) standing near Bab Damascus over the heads of the Khawarij. He was saying, "These are the dogs of Hellfire," and he repeated this three times. "The best of those killed are those whom they killed." He said this while his eyes were filled with tears. A man said to him, "Are you calling them the dogs of Hellfire based on your own opinion, or have you heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say anything about them?" Abu Umamah (may Allah be pleased with him) said, "If I had heard it from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) once, twice, thrice, or even less than seven times, I would be very bold and not narrate this hadith to you." A person said to him, "I see tears flowing from your eyes." He replied, "These people were once Muslims, but after accepting faith, they became disbelievers again." Then he recited this verse: (وَلَا تَکُوْنُوْا کَالَّذِیْنَ تَفَرَّقُوْا وَاخْتَلَفُوْا مِنْ بَعْدِ مَا جَآئَھُمُ الْبَیِّنٰتُ) (آل عمران : 105) "And be not like those who became divided and differed among themselves after the clear proofs had come to them." (Aal-e-Imran: 105) "So, this (verse) is for them." (He said this) twice.

" حضرت شداد بن عبداللہ ابی عمار رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے ابوامامہ کو باب دمشق کے قریب خوارج کے سروں پر کھڑے دیکھا ۔ وہ کہہ رہے تھے یہ جہنم کے کتے ہیں ، یہ بات تین مرتبہ کہی ۔ سب سے اچھا مقتول وہ ہے جس کو انہوں نے مار ڈالا یہ بات کرتے ہوئے وہ آبدیدہ ہو گئے ، ایک شخص نے ان سے کہا : تم اپنی رائے سے ان کو دوزخ کے کتے کہہ رہے ہو یا رسول اکرم ﷺ کا ان کے متعلق کوئی ارشاد سن رکھا ہے ؟ ( ابوامامہ ) بولے : اگر میں نے رسول اکرم ﷺ سے ایک بار ، دو بار ، تین بار یا سات بار ( سے کم مرتبہ ) سنا ہوتا تو میں بہت بڑی جسارت کرتا اور میں تمہیں یہ حدیث نہ سناتا ۔ ایک شخص نے ان سے کہا میں آپ کو دیکھ رہا ہوں کہ آپ کی آنکھوں سے آنسو بہہ رہے ہیں ۔ انہوں نے فرمایا : یہ لوگ پہلے مسلمان تھے ۔ لیکن ایمان قبول کرنے کے بعد یہ لوگ دوبارہ کافر ہو گئے ہیں ، پھر یہ آیت تلاوت کی : ( وَلَا تَکُوْنُوْا کَالَّذِیْنَ تَفَرَّقُوْا وَاخْتَلَفُوْا مِنْ بَعْدِ مَا جَآئَھُمُ الْبَیِّنٰتُ ) ( آل عمران : 105 ) ’’ اور ان جیسے نہ ہونا جو آپس میں پھٹ گئے اور ان میں پھوٹ پڑ گئی بعد اس کے کہ روشن نشانیاں انہیں آ چکی تھیں ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) ۔ پس یہ ( آیت ) انہی کے لیے ہے ( یہ بات انہوں نے ) دو مرتبہ ( کہی ) ۔"

Hazrat Shaddad bin Abdullah Abi Amar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine Abu Amama ko bab Dimashq ke qareeb khawarij ke saron par khare dekha . Wo keh rahe the ye jahannam ke kutte hain , ye baat teen martaba kahi . Sab se achcha maqtool wo hai jis ko inhon ne maar dala ye baat karte hue wo abdeda ho gaye , ek shaks ne un se kaha : tum apni raay se in ko dozakh ke kutte keh rahe ho ya Rasul Akram ﷺ ka in ke mutalliq koi irshad sun rakha hai ? ( Abu Amama ) bole : agar maine Rasul Akram ﷺ se ek bar , do bar , teen bar ya saat bar ( se kam martaba ) suna hota to main bahut badi jasarat karta aur main tumhen ye hadees na sunata . Ek shaks ne un se kaha main aap ko dekh raha hun ki aap ki aankhon se aansu beh rahe hain . Inhon ne farmaya : ye log pehle musalman the . Lekin iman qubool karne ke baad ye log dobara kafir ho gaye hain , phir ye ayat tilawat ki : ( Wa La Takoonoo Kallatheena Tafarraqoo Wakhtalafoo Min Ba'di Ma Ja'ahumul Bayyinat ) ( Aal Imran : 105 ) ’’ Aur in jaise na hona jo aapas mein phat gaye aur in mein phoot par gayi baad is ke ki roshan nishaniyan inhen aa chuki thi ‘‘. ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza ) . Pas ye ( ayat ) inhi ke liye hai ( ye baat inhon ne ) do martaba ( kahi ) .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ مُوسَى الْحُنَيْنِيُّ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ النَّهْدِيُّ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَبِي عَمَّارٍ، قَالَ: شَهِدْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَهُوَ وَاقِفٌ عَلَى رَأْسِ الْحَرُورِيَّةِ عِنْدَ بَابِ دِمَشْقَ وَهُوَ يَقُولُ: «كِلَابُ أَهْلِ النَّارِ - قَالَهَا ثَلَاثًا - خَيْرُ قَتْلَى مَنْ قَتَلُوهُ» ، وَدَمَعَتْ عَيْنَاهُ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا أَبَا أُمَامَةَ، أَرَأَيْتَ قَوْلَكَ هَؤُلَاءِ كِلَابُ النَّارِ أَشَيْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ مِنْ رَأْيِكَ؟ قَالَ: إِنِّي إِذًا لَجَرِيءٌ لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا وَعَدَّ سَبْعَ مَرَّاتٍ مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ قَالَ لَهُ رَجُلٌ: إِنِّي رَأَيْتُكَ قَدْ دَمَعَتْ عَيْنَاكَ، قَالَ: إِنَّهُمْ لَمَّا كَانُوا مُؤْمِنِينَ وَكَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ، ثُمَّ قَرَأَ: {وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ} [آل عمران: 105] الْآيَةُ فَهِيَ لَهُمْ مَرَّتَيْنِ