22.
Regarding fighting with rebels, and this is the last chapter of Jihad
٢٢-
كتاب الجهاد مع البغاة وهو آخر كتاب في الجهاد


Mustadrak Al Hakim 2669

Alqama bin Abu Alqama (may Allah be pleased with him) narrates from his mother: "There was a slave of a man named Babi, whom Babi used to often beat and punish. The slave held intense anger towards his master. The master sold him. One day, he met the same slave, who had a sword with him. This incident occurred during the governorship of Saeed bin Al-As (may Allah be pleased with him). The slave pointed the sword at Babi and attacked him. People intervened and saved Babi. Then Babi went to Aisha (may Allah be pleased with her) and told her about the incident with the slave. The Mother of the Believers (may Allah be pleased with her) said: "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: 'Whoever raises a weapon to kill a Muslim, his blood becomes permissible (to be shed).' " (Alqama's mother) says: "Babi left the presence of the Mother of the Believers (may Allah be pleased with her) and went to the person who had bought the slave from him and said: 'Take back your money and return the slave to me.' He agreed, and the slave was returned to Babi. Babi took him and killed him. **This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.**"

" حضرت علقمہ بن ابوعلقمہ رضی اللہ عنہ اپنی والدہ کے حوالے سے بیان کرتے ہیں بابی کا ایک غلام تھا جس کو ’’ بابی ‘‘ اکثر طور پر مارا کرتا تھا اور سزائیں دیا کرتا تھا اور وہ غلام اپنے آقا کے متعلق شدید غصہ رکھتا تھا ۔ آقا نے اس کو بیچ دیا ۔ ایک دن اس کی اسی غلام سے ملاقات ہو گئی اور غلام کے پاس اس وقت تلوار تھی ۔ یہ واقعہ سعید بن العاص رضی اللہ عنہ کی ولایت میں پیش آیا ۔ اس غلام نے ’’ بابی ‘‘ پر تلوار سونت لی اور اس پر حملہ کر دیا ۔ لوگوں نے بچ بچاؤ کرا دیا ۔ پھر ’’ بابی ‘‘ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس گیا اور ان کو غلام کا واقعہ بتایا ۔ ام المومنین رضی اللہ عنہا نے فرمایا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے کہ جو شخص کسی مسلمان کو قتل کرنے کے لیے ہتھیار اٹھائے وہ ’’ مباح الدم ‘‘ ہو جاتا ہے ۔ ( علقمہ کی والدہ ) کہتی ہیں :’’ بابی ‘‘ ام المومنین رضی اللہ عنہا کے ہاں سے نکلا اور اس شخص کے پاس گیا جس نے اس سے یہ غلام خریدا تھا ۔ اور اس سے کہا : اپنے دام واپس لے لو یہ غلام مجھے واپس کر دو ۔ وہ مان گیا ۔ اور غلام بابی کے حوالے کر دیا ۔ بابی اس کو لے آیا اور لا کر اسے مار ڈالا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Alqama bin AbuAlqama razi Allah anhu apni walida ke hawale se bayan karte hain baabi ka ek gulam tha jis ko ''baabi'' aksar tor par mara karta tha aur sazain diya karta tha aur wo gulam apne aqa ke mutalliq shadeed ghussa rakhta tha . aqa ne is ko bech diya . ek din is ki isi gulam se mulaqat ho gai aur gulam ke pass is waqt talwar thi . ye waqea Saeed bin al-Aas razi Allah anhu ki wilayat mein pesh aaya . is gulam ne ''baabi'' par talwar sont li aur is par hamla kar diya . logon ne bach bachao kara diya . phir ''baabi'' Hazrat Ayesha razi Allah anha ke pass gaya aur in ko gulam ka waqea bataya . Umm-ul-Momineen razi Allah anha ne farmaya : mein ne Rasul Allah ﷺ ko ye farmate suna hai ki jo shakhs kisi musalman ko qatl karne ke liye hathiyar uthaye wo ''mubah ud-dam'' ho jata hai . (Alqama ki walida) kehti hain : ''baabi'' Umm-ul-Momineen razi Allah anha ke yahan se nikla aur is shakhs ke pass gaya jis ne is se ye gulam khareeda tha . aur is se kaha : apne dam wapas le lo ye gulam mujhe wapas kar do . wo maan gaya . aur gulam baabi ke hawale kar diya . baabi is ko le aaya aur la kar ise maar dala . ** ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naql nahin kiya .

أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَنْبَأَ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّ غُلَامًا كَانَ لِبَابَى، وَكَانَ بَابَى يَضْرِبُهُ فِي أَشْيَاءَ، وَيُعَاقِبُهُ وَكَانَ الْغُلَامُ يُعَادِي سَيِّدَهُ فَبَاعَهُ، فَلَقِيَهُ الْغُلَامُ يَوْمًا، وَمَعَ الْغُلَامِ سَيْفٌ، وَذَلِكَ فِي إِمْرَةِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، فَشَهَرَ الْعَبْدُ عَلَى بَابَى السَّيْفَ، وَتَفَلَّتَ بِهِ عَلَيْهِ، فَأَمْسَكَهُ النَّاسُ عَنْهُ، فَدَخَلَ بَابَى عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فَأَخْبَرَهَا بِمَا فَعَلَ الْعَبْدُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ أَشَارَ بِحَدِيدَةٍ إِلَى أَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يُرِيدُ قَتْلَهُ، فَقَدْ وَجَبَ دَمُهُ» قَالَتْ: فَخَرَجَ بَابَى مِنْ عِنْدِهَا، فَذَهَبَ إِلَى سَيِّدِ الْعَبْدِ الَّذِي ابْتَاعَهُ مِنْهُ فَاسْتَقَالَهُ، فَأَقَالَهُ فَرَدَّ إِلَيْهِ فَأَخَذَهُ بَابَى فَقَتَلَهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2669 - على شرط البخاري ومسلم