23.
Statement of Marriage
٢٣-
بیان النکاح


Mustadrak Al Hakim 2699

Anas (may Allah be pleased with him) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) intended to marry a woman, so he sent a woman to her to see her. He (peace and blessings of Allah be upon him) instructed her to smell her cheeks and look at her shins. She went to her house. She asked her: “O so-and-so! Won’t you eat food?” She replied: “I will only eat the food that so-and-so will bring.” (Anas) said: When she came to serve her, she looked at her shins. Then she said: “O my daughter! Please take out my lice.” She started taking out her lice and that woman smelled her cheeks. Then she returned and informed the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). **This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih books, Bukhari and Muslim).**

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ایک عورت سے نکاح کا ارادہ کیا تو ایک خاتون کو اسے دیکھنے کے لیے بھیجا ۔ آپ ﷺ نے اس خاتون کو یہ ہدایت کر کے بھیجا کہ اس کے رخسار سونگھ کر اور اس کی کونچوں کو دیکھ کر آنا ۔ وہ خاتون ان کے گھر گئی ۔ انہوں نے اس سے پوچھا : اے فلانہ ! کیا تو کھانا نہیں کھائے گی ؟ اس نے کہا : میں تو صرف وہ کھانا کھاؤں گی جو فلانہ لے کر آئے گی ، ( انس ) فرماتے ہیں ۔ وہ عورت ان کی خدمت کے لیے جب آئی تو اس نے اس کی کونچوں کو دیکھ لیا ۔ پھر اس نے کہا : اے بیٹی ! ذرا میری جوئیں نکالنا ۔ وہ اس کی جوئیں نکالنے لگ گئی اور اس خاتون نے اس کے رخسار سونگھ لیے ۔ پھر اس نے واپس آ کر رسول اکرم ﷺ کو اطلاع دی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aurat se nikah ka irada kiya to ek khatun ko use dekhne ke liye bheja . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us khatun ko ye hidayat kar ke bheja ki uske rukhsar sungh kar aur uski konchon ko dekh kar aana . Wo khatun unke ghar gayi . Unhon ne us se pucha : Aye Fulanah ! kya tu khana nahin khayegi ? Usne kaha : Main to sirf wo khana khaungi jo Fulanah le kar aayegi , ( Anas ) farmate hain . Wo aurat unki khidmat ke liye jab aayi to usne uski konchon ko dekh liya . Phir usne kaha : Aye beti ! zara meri jooyen nikalna . Wo uski jooyen nikalne lag gayi aur us khatun ne uske rukhsar sungh liye . Phir usne wapas aa kar Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ittila di . ** Ye hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَادَ أَنْ يَتَزَوَّجَ امْرَأَةً، فَبَعَثَ امْرَأَةً لِتَنْظُرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: «شُمِّي عَوَارِضَهَا، وَانْظُرِي إِلَى عُرْقُوبَيْهَا» قَالَ: فَجَاءَتْ إِلَيْهِمْ فَقَالُوا: أَلَا نُغَدِّيكِ يَا أُمَّ فُلَانٍ؟ فَقَالَتْ: لَا آكُلُ إِلَّا مِنْ طَعَامٍ جَاءَتْ بِهِ فُلَانَةٌ قَالَ: فَصَعِدْتُ فِي رَفٍّ لَهُمْ فَنَظَرَتْ إِلَى عُرْقُوبَيْهَا، ثُمَّ قَالَتْ: أَفْلِينِي يَا بُنَيَّةُ، قَالَ: فَجَعَلَتْ تُفْلِيهَا وَهِيَ تَشُمُّ عَوَارِضَهَا، قَالَ: فَجَاءَتْ فَأَخْبَرَتْ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2699 - على شرط مسلم