23.
Statement of Marriage
٢٣-
بیان النکاح
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Safinah | Servant of the Prophet | Companion |
| Sa'id ibn Jumhan | Sa'eed bin Juhman al-Aslami | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Asad ibn Nuh | Asad bin Musa al-Umawi | Thiqah |
| Al-Rabi' ibn Sulayman | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَفِينَةَ | سفينة مولى النبي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ | سعيد بن جمهان الأسلمي | صدوق حسن الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| أَسَدُ بْنُ مُوسَى | أسد بن موسى الأموي | ثقة |
| الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 2758
Safinah (may Allah be pleased with him) narrated that a guest came to Ali (may Allah be pleased with him). Ali (may Allah be pleased with him) prepared food for him. Then he said: If we also invite the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and you also eat with us (how nice it would be). So he invited the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). When he (peace and blessings of Allah be upon him) arrived, he saw that a (beautiful) rug was spread in a corner of the room. (Seeing this) he (peace and blessings of Allah be upon him) went back. Fatimah (may Allah be pleased with her) said: Go to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and find out the reason for his return. He went and asked, so he (peace and blessings of Allah be upon him) replied: The Prophet does not go to a house in which there are images and decorations. ** This hadith is sahih al-isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
حضرت سفینہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ کے ہاں ایک مہمان آیا ہوا تھا ۔ علی رضی اللہ عنہ نے ان کے لیے کھانا بنوایا ۔ پھر کہنے لگے : اگر ہم رسول اکرم ﷺ کو بھی دعوت دے دیں اور آپ بھی ہمارے ہمراہ کھانا کھائیں ( تو کتنا اچھا ہو ) چنانچہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو بلا لیا ۔ آپ ﷺ جب تشریف لائے تو آپ ﷺ نے دیکھا کہ کمرے کے ایک کونے میں ( ایک خوبصورت ) بچھونا بچھا ہوا تھا ۔ ( اس کو دیکھ کر ) آپ ﷺ واپس تشریف لے گئے ۔ فاطمہ رضی اللہ عنہا نے کہا : تم حضؤر ﷺ کے پاس جاؤ اور اس طرح واپس جانے کی وجہ دریافت کرو ۔ انہوں نے جا کر پوچھا تو آپ ﷺ نے جواباً فرمایا : نبی ایسے گھر میں نہیں جایا کرتے جس میں نقش و نگار ہوتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔
Hazrat Safeena Radi Allaho Anho riwayat karte hain ke Hazrat Ali Radi Allaho Anho ke han ek mehman aya hua tha. Ali Radi Allaho Anho ne un ke liye khana banwaya. Phir kehne lage: Agar hum Rasul Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ko bhi dawat de den aur aap bhi humare hamrah khana khaen (to kitna achcha ho) chunancha unhon ne Rasulullah Sallallaho Alaihi Wasallam ko bula liya. Aap Sallallaho Alaihi Wasallam jab tashreef laye to aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne dekha ke kamre ke ek kone mein (ek khoobsurat) bichona bichha hua tha. (Is ko dekh kar) aap Sallallaho Alaihi Wasallam wapas tashreef le gaye. Fatima Radi Allaho Anha ne kaha: Tum Huzoor Sallallaho Alaihi Wasallam ke paas jao aur is tarah wapas jane ki wajah daryaft karo. Unhon ne ja kar poocha to aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne jawabban farmaya: Nabi aise ghar mein nahin jaya karte jis mein naqsh o nigar hote hain. ** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، عَنْ سَفِينَةَ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَضَافَ رَجُلًا، وَصَنَعَ لَهُ طَعَامًا، فَقَالَ: لَوْ دَعَوْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَكَلَ مَعَنَا، فَدَعَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ فَرَأَى فِرَاشًا، قَدْ ضُرِبَ فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ، فَرَجَعَ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ: ارْجِعْ فَقُلْ لَهُ: مَا رَجَعَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَذَهَبَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَدْخُلَ بَيْتًا مُزَوَّقًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2758 - صحيح