24.
Statement of Divorce
٢٤-
بیان الطلاق
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Kulthum bint 'Uqba | Umm Kulthum bint Uqba al-Qurashiyya | Sahabi |
| Abd al-Malik ibn Abi al-Qasim | Abd al-Malik ibn Abi al-Qasim al-Raqi | Unknown status |
| Abu al-Malih al-Raqqi | Al-Hasan ibn Umar al-Fazari | Trustworthy |
| Ali ibn Ma'bad | Ali ibn Ma'bad al-'Abdi | Trustworthy |
| Hashim ibn Yunus al-'Assar | Hashim ibn Yunus al-Masri | Unknown |
| Abu Ja'far Muhammad ibn Muhammad ibn 'Abd Allah al-Baghdadi | Muhammad ibn Muhammad al-Jammal | Thiqah Thabat |
Mustadrak Al Hakim 2835
Umm Kulthum bint Uqba (may Allah be pleased with her) reported: I was married to Zubair ibn al-Awwam (may Allah be pleased with him), but I disliked him. Zubair was harsh towards women. I said to Zubair: "O Abu Abdullah! Relieve me by divorcing me." Umm Kulthum (may Allah be pleased with her) said: “At that time, I was experiencing pain in my molar tooth." Zubair said: "What benefit would you gain if I were to divorce you once? For I would then take you back." Umm Kulthum said: "I think it would give me some relief." Zubair divorced her once and left the house. Umm Kulthum said to her maid: "Close all the doors." Shortly after, she gave birth to a baby girl. When Zubair came home, he was informed of the birth of the girl. He said: “The daughter of Abu Mu'ayt has deceived me.” Then he went to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and informed him of the whole matter. The Prophet (peace and blessings be upon him) separated the woman from him. **(This Hadith is Gharib Sahih al-Isnad (a Hadith with a weak chain of narration but which is strengthened by other supporting narrations). Although Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate the Hadiths of Abu al-Malih, there is no accusation of fabricating Hadiths against him because he was the Imam of the people of the desert during his time. And Umm Kulthum was the daughter of Uqba ibn Abi Mu'ayt. She is the same woman on whose authority her son, Hamid ibn Abdur Rahman, narrated this statement of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him): "He is not a liar who reconciles between people.")**
" اُم کلثوم بنت عقبہ رضی اللہ عنہا روایت کرتی ہیں کہ وہ حضرت زبیر بن عوام رضی اللہ عنہ کے نکاح میں تھیں ، وہ ان کو ناپسند کرتی تھیں اور زبیر عورتوں پر بڑے سخت تھے ۔ اُم کلثوم نے زبیر سے کہا : اے ابوعبداللہ ! تم مجھے ایک طلاق دے کر راحت دے دو ( اُم کلثوم ) کہتی ہیں : اس وقت میں ’’ دردزہ ‘‘ محسوس کر رہی تھی ۔ زبیر نے کہا : اگر میں تجھے ایک طلاق دے دوں تو اس کا تجھے کیا فائدہ ہو گا ؟ کیونکہ اس کے بعد میں تجھ سے رجوع کر لوں گا ۔ اُم کلثوم نے کہا : میرا خیال ہے کہ مجھے اس سے کچھ آرام مل جائے گا ۔ زبیر نے اس کو ایک طلاق دی اور گھر سے چلا گیا ۔ ام کلثوم نے اپنی لونڈی سے کہا : تمام دروازے بند کر دو ۔ کچھ ہی دیر میں اس کے ہاں ایک بچی پیدا ہو گئی ۔ پھر زبیر گھر آئے تو ان کو بچی کی پیدائش کی خبر سنائی گئی ۔ تو وہ بولے : ابومعیط کی بیٹی نے میرے ساتھ دھوکہ کیا ہے ۔ پھر وہ رسول اللہ ﷺ کے پاس چلا آیا اور تمام معاملہ آپ ﷺ کو بتایا ۔ آپ ﷺ نے اس خاتون کو اس سے علیحدہ کر دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث غریب صحیح الاسناد ہے اور امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اگرچہ ابوالملیح کی روایات نقل نہیں کی ہیں جبکہ ان پر وضع حدیث کی تہمت نہیں ہے کیونکہ وہ اپنے زمانے میں اہلِ جزیرہ کے امام ہیں اور ام کلثوم عقبہ بن ابی معیط کی بیٹی ہے ۔ یہ وہی خاتون ہیں جن کے حوالے سے ان کے بیٹے حمید بن عبدالرحمن رسول اللہ ﷺ کا یہ فرمان روایت کرتے ہیں : وہ شخص جھوٹا نہیں ہے جو لوگوں کے درمیان صلح کرواتا ہے ۔"
Umme Kulsoom bint Uqba ( (رضي الله تعالى عنه) ا) riwayat karti hain keh woh Hazrat Zubair bin Awam (رضي الله تعالى عنه) ke nikah mein thin, woh unko napasand karti thin aur Zubair aurton per bare sakht thay. Umme Kulsoom ne Zubair se kaha: Ae Abu Abdullah! tum mujhe ek talaq de kar rahat de do (Umme Kulsoom) kehti hain: Iss waqt mein ''dard zah'' mehsoos kar rahi thi. Zubair ne kaha: Agar mein tujhe ek talaq de dun to iska tujhe kya fayda hoga? kyunki uske baad mein tujhse ruju kar lunga. Umme Kulsoom ne kaha: Mera khayal hai keh mujhe isse kuch aaram mil jayega. Zubair ne isko ek talaq di aur ghar se chala gaya. Umme Kulsoom ne apni laundi se kaha: Tamam darwaze band kar do. Kuch hi der mein uske haan ek bachi peda ho gayi. Phir Zubair ghar aaye to unko bachi ki paidaish ki khabar sunai gayi. To woh boley: Abu Muait ki beti ne mere saath dhoka kia hai. Phir woh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas chala aaya aur tamam mamla Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bataya. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne iss khatoon ko isse alag kar diya. ** Yeh hadees ghareeb sahih al isnad hai aur Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne agarchay Abu al Malih ki riwayaten naqal nahin ki hain jabkeh unper wazah hadees ki tehmat nahin hai kyunki woh apne zamane mein Ahle Jazeera ke Imam hain aur Umme Kulsoom Uqba bin Abi Muait ki beti hai. Yeh wohi khatoon hain jinke hawale se unke bete Hamid bin Abdur Rehman Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka yeh farmaan riwayat karte hain: Woh shakhs jhoota nahin hai jo logon ke darmiyan sulah karwata hai.
حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً فِي ذِي الْقَعْدَةِ سَنَةَ ثَمَانٍ وَتِسْعِينَ وَثَلَاثِ مِائَةٍ، أَنْبَأَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: ثنا هَاشِمُ بْنُ يُونُسَ الْعَصَّارُ بِمِصْرَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا أَبُو الْمَلِيحِ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي الْقَاسِمِ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومِ بِنْتِ عُقْبَةَ أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ فَكَرِهَتْهُ، وَكَانَ شَدِيدًا عَلَى النِّسَاءِ، فَقَالَتْ لِلزُّبَيْرِ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، رَوِّحْنِي بِتَطْلِيقَةٍ. قَالَتْ: وَذَلِكَ حِينَ وَجَدَتِ الطَّلْقَ. قَالَ: وَمَا يَنْفَعُكِ أَنْ أُطَلِّقَكِ تَطْلِيقَةً وَاحِدَةً، ثُمَّ أُرَاجِعَكَ؟ قَالَتْ: إِنِّي أَجِدُنِي أَسْتَرْوِحُ إِلَى ذَلِكَ، قَالَ: فَطَلَّقَهَا تَطْلِيقَةً وَاحِدَةً ثُمَّ خَرَجَ، فَقَالَتْ لِجَارِيَتِهَا: أَغْلِقِي الْأَبْوَابَ، قَالَ: فَوَضَعَتْ جَارِيَةً، فَقَالَ: فَأَتَى الزُّبَيْرُ فَبُشِّرَ بِهَا، فَقَالَ: مَكَرَتْ بِي ابْنَةُ أَبِي مُعَيْطٍ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، «فَأَبَانَهَا مِنْهُ» هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ، وَأَبُو الْمَلِيحِ، وَإِنْ لَمْ يُخَرِّجَاهُ فَغَيْرُ مُتَّهَمٍ بِالْوَضْعِ، فَإِنَّهُ إِمَامُ أَهْلِ الْجَزِيرَةِ فِي عَصْرِهِ، وَأُمُّ كُلْثُومٍ هِيَ ابْنَةُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ وَهِيَ الَّتِي يَرْوِي عَنْهَا ابْنُهَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَيْسَ بِالْكَذَّابِ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2835 - صحيح غريب