2.
Statement of Knowledge
٢-
بیان العلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Ka'b ibn Malik al-Ansari | Companion |
| Abd Allah ibn Ka'b ibn Malik | Abdullah bin Ka'b Al-Ansari | Trustworthy |
| Ishaqa ibn Yahya ibn Talha | Ishaq ibn Yahya al-Qurashi | Abandoned in Hadith |
| Sulayman ibn Bilal | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
| Akhi Abi Umama | Abd al-Hamid ibn Abi Uways al-Asbahi | Trustworthy |
| Ibn Abi Uways | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
| al-Hasan ibn 'Ali ibn Ziyad | Al-Hasan ibn Ali al-Tahhan | Unknown |
| Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
Mustadrak Al Hakim 293
Ka'b bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates this saying of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with reference to his father: "Whoever acquires knowledge to argue with scholars, to quarrel with the ignorant, or to make people turn towards him (for their own benefit), he is destined for Hellfire."
" حضرت کعب بن مالک رضی اللہ عنہ اپنے والد کے حوالے سے رسول اللہ ﷺ کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں : جس نے علماء سے مناظرے کرنے ، سادہ لوگوں سے جھگڑنے یا لوگوں سے فائدہ حاصل کرنے کیلئے علم حاصل کیا ، وہ جہنمی ہے ۔
Hazrat Kaab bin Malik (رضي الله تعالى عنه) apne walid ke hawale se Rasul Allah SAW ka ye farman naqal karte hain : Jis ne ulama se munazre karne, sadhe logon se jhagadne ya logon se faida hasil karne ke liye ilm hasil kiya, woh jahannami hai.
فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنِ ابْتَغَى الْعِلْمَ لِيُبَاهِيَ بِهِ الْعُلَمَاءَ، أَوْ يُمَارِيَ بِهِ السُّفَهَاءَ، أَوْ يَقْبَلَ إِفَادَةَ النَّاسِ إِلَيْهِ فَإِلَى النَّارِ» . «لَمْ يُخَرِّجِ الشَّيْخَانِ لِإِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى شَيْئًا، وَإِنَّمَا جَعَلْتَهُ شَاهِدًا لِمَا قَدَّمْتُ مِنْ شَرْطِهِمَا وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى مِنْ أَشْرَافِ قُرَيْشٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 293 - لم يخرجا لإسحاق وإنما خرجته شاهدا