27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
abī al-‘āliyah | Abu Al-'Aliyah Al-Riyahi | Trustworthy |
al-rabī‘ bn anasin | Al-Rabi' bin Anas Al-Bakri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
abū ja‘farin ‘īsá bn māhān | Isa ibn Mahan al-Razi | Acceptable |
isḥāq bn sulaymān al-rāzī | Ishaq ibn Sulayman al-Razi | Trustworthy |
isḥāq bn aḥmad bn mihrān al-jazzār | Ishaq ibn Ahmad al-Razi | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn ḥamdān al-jallāb | Abdul Rahman ibn Hamdan al-Hamadani | Trustworthy |
Mustadrak Al Hakim 2931
Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrated that she heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) reciting (verse 59 of Surah Az-Zumar): "(It will be said): "Nay, but there came unto thee My Signs, and thou didst reject them: thou wast haughty, and became one of those who reject Faith!" (Translation: Kanz-ul-Iman by Imam Ahmad Raza Khan) ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو ( سورۃ الزمر کی آیت 59 یوں ) پڑھتے سنا : ( بلیٰ قد جاء تک اٰیاتی فکذبت بھا واستکبرت وکنت من الکافرین ) ’’ ہاں کیوں نہیں بیشک تیرے پاس میری آیتیں آئیں تو تُو نے انہیں جھٹلایا اور تکبر کیا اور تو کافر تھا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Umme Salma Raziallahu Anha farmati hain : maine Rasulullah SAW ko ( Surah Az-Zumar ki ayat 59 yun ) parhte suna : ( Bala qad ja'a taka ayati fakazzabta biha wastakbarta wakunta minal kafireen ) ’’ Haan kyun nahi beshak tere pass meri ayaten aayin to tu ne unhen jhutlaya aur takabbur kiya aur tu kafir tha ‘‘. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naqal nahi kiya .
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ، بِهَمْدَانَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مِهْرَانَ الْجَزَّارُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عِيسَى بْنُ مَاهَانَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "" يَقْرَأُ: {بَلَى قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا، وَاسْتَكْبَرْتَ، وَكُنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ} [الزمر: 59] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2931 - صحيح