27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abd al-Rahman ibn Awf al-Zuhri | Companion |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān bn ḥusaynin | Sufyan ibn al-Husayn al-Wasiti | Saduq (truthful) but makes mistakes |
abū muṭarrifin | Abd al-Rahman ibn Muawiya al-Hashimi | Unknown |
aḥmad bn ṣāliḥin | Ahmad ibn Salih al-Masri | Trustworthy, Upright |
yūsuf bn mūsá al-marwarūdhī | Yusuf ibn Musa al-Marwazi | Trustworthy |
abū muḥammadin aḥmad bn ‘abd al-lah al-muzanī | Ahmad ibn Abdullah al-Mughfli | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عبد الرحمن بن عوف الزهري | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ | سفيان بن الحسين الواسطي | صدوق يخطئ |
أَبُو مُطَرِّفٍ | عبد الرحمن بن معاوية الهشامي | مجهول الحال |
أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ | أحمد بن صالح المصري | ثقة ثبت |
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْمَرْوَرُوذِيُّ | يوسف بن موسى المروروذي | ثقة |
أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ | أحمد بن عبد الله المغفلي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 3008
Abdullah bin Rahman (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite these verses of Surah Al-Fajr as follows: "Nay! But you honor not the orphan, Nor do you encourage one another to feed the poor. And you devour inheritance - all with greed, And you love wealth - with much love.” He (the Prophet) would recite (the verbs) 'tukremoon' (honor), 'tuhaaddoon' (encourage), 'taakulon' (devour) and 'tuhibboon' (love) - all with the Arabic letter 'yaa'. ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their compilations.
" حضرت عبدالرحمن رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ ( سورۂ فجر کی یہ آیات یوں ) پڑھا کرتے تھے : کَلا بَلْ لَا یُکْرِمُوْنَ الْیَتِیْمَ وَ لَا یَحَاضُّوْنَ عَلٰی طَعَامِ الْمِسْکِیْنِ وَ یَاْکُلُوْنَ وَ یُحِبُّوْنَ ( یکرمون ، یحاضون ، یاکلون اور یحبون ) تمام صیغے یاء کے ساتھ پڑھتے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdurrahman (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ( Surah Fajr ki yeh ayat yun ) parha karte the : Kala bal la yukrimunal yateem wa la yahazuna ala ta'amil miskeen wa yakulun wa yuhibbun ( yukrimun, yahazun, yakulun aur yuhibbun ) tamam sighe ya ke sath parhte . ** Yeh hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isse naqal nahi kiya .
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْمَرْوَرُوذِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا أَبُو مُطَرِّفٍ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، "" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ: كَلَّا بَلْ لَا يُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ وَلَا يَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ وَيَأْكُلُونَ وَيُحِبُّونَ، كُلُّهَا بِالْيَاءِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3008 - صحيح