27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Al-Baqarah (some verses)

تفسير بعض آيات سورة البقرة

Mustadrak Al Hakim 3045

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said about the saying of Allah Almighty: “And you will surely find them the most greedy of people for life...” (Al-Baqarah: 96) - “And indeed you will find them the most clinging to life.” (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza Khan) - (He means) that all the People of the Book and the polytheists wish that they should be given a life of a thousand years, even though being given a life of a thousand years would not save them from the punishment. And one of them used to pray for another, saying, “May you enjoy a thousand Mihrajans” (the name of a festival of the Zoroastrians).

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما اللہ تعالیٰ کے ارشاد : وَ لَتَجِدَنَّھُمْ اَحْرَصَ النَّاسِ عَلٰی حَیٰوۃٍ ‘‘ ( البقرۃ : 96 ) ’’ اور بیشک تم ضرور انہیں پاؤ گے کہ سب لوگوں سے زیادہ جینے کی ہوس رکھتے ہیں ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : ( ان سے مراد یہ ہے کہ ) تمام اہل کتاب اور مشرکین یہ آرزو رکھتے ہیں کہ کسی طور ان کو ہزار سال تک کی عمر دے دی جائے حالانکہ ہزار سال عمر کا دیا جانا بھی ان کو عذاب سے نہیں بچا سکے گا اور ان میں سے ایک آدمی دوسرے کو یہی دعائیں دیا کرتا تھا کہ ’’ تم ہزار سال مھرجان ‘‘ ( پارسیوں کی عید کا نام ہے ) کے مزے لوٹو ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a Allah Ta'ala ke Irshad: Wa La Tajidannahum Ahrasan Nasi Ala Hayatin (Al Baqarah 96) Aur Beshak Tum Zaroor Inhe Pao Gey Ke Sab Logon Se Zyada Jeenay Ki Hawas Rakhte Hain (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) ke Mutaliq Farmaty Hain: (In se Murad Ye Hai Ke) Tamam Ahl e Kitab Aur Mushrikin Ye Aarzoo Rakhte Hain Ke Kisi Tor In Ko Hazar Saal Tak Ki Umar Dey Di Jaye Halaanke Hazar Saal Umar Ka Diya Jana Bhi In Ko Azaab Se Nahi Bacha Sakey Ga Aur In Mein Se Aik Aadmi Dusre Ko Yehi Duain Diya Karta Tha Ke "Tum Hazar Saal Mehrjan (Parsioon Ki Eid Ka Naam Hai) Ke Maze Looto".

أَخْبَرَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَى حَيَاةٍ} [البقرة: 96] قَالَ: «هُمْ هَؤُلَاءِ أَهْلُ الْكِتَابِ» {وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَنْ يُعَمَّرَ} [البقرة: 96] قَالَ: " هُوَ قَوْلُ أَحَدِهِمْ لِصَاحِبِهِ: هز إرسال سرور مهرجان بخور "