27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Al-A'raf

تفسير سورة الأعراف

Mustadrak Al Hakim 3254

'Ikrama (may Allah be pleased with him) narrates: I once visited Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with both of them) while he was reciting the Holy Quran and weeping. This incident occurred before he lost his eyesight. I said to him: "May my life be sacrificed for you, why are you weeping?" He replied: "Are you aware of 'Ailah?" I asked: "What is 'Ailah?" He said: "It was a town inhabited by Jews. Allah Almighty had forbidden them from fishing on the Sabbath day. However, on the Sabbath day, large, white, fresh fish, the size of calves, would appear in abundance. But when the Sabbath day passed, they would hardly catch even one or two fish, and that too with great effort and difficulty. So they conspired among themselves, saying that if we were to simply catch the fish on the Sabbath day and eat them after the day had passed, we would avoid disobeying Allah's command and also not miss out on the fish. So one household among them acted upon this plan. They caught the fish in this manner and kept them hidden. When the aroma of the cooked fish reached their neighbors, they said: "By Allah! The people of that tribe have indulged in this matter." Then others also adopted the same practice, and (gradually) it became widespread among them. As a result, they were divided into three groups: One group would eat the fish, another group strongly opposed it, and the third group would say: "Why do you advise these people whom Allah Almighty will either destroy or punish severely?" The group that forbade them said: "We warn you of Allah's wrath and punishment, lest you be swallowed by the earth or some other punishment of Allah befalls you. By Allah, we warn you that the punishment will come upon you in the very place where you are." Saying this, they left their homes. The next day, early in the morning, they knocked on their doors, but no one answered. They climbed the walls using ladders and looked inside, only to exclaim: "O servants of Allah! (In here, there are only) monkeys! By Allah, they even have tails! They barked three times." Then they came down from the walls and opened the doors. As people entered the houses, the monkeys recognized their human relatives, but the humans could not recognize their relatives among the monkeys. (He said) A monkey would approach its human relative and cling to him. The human would ask: "Are you so-and-so?" The monkey would nod its head in affirmation and start weeping. Similarly, a female monkey would approach her human female relative, and the human would ask: "Are you so-and-so?" She would nod her head and start weeping. The human would then say: "Did we not warn you against this, that you might be swallowed by the earth, or your forms may be disfigured, or some other punishment might befall you?" Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with both of them) said: Then Allah Almighty revealed the verse: "So We saved those who forbade evil, and We seized those who did wrong with an evil punishment because of their defiance." (Al-A'raf 7:165) "(Translation from Kanz-ul-Imaan by Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him)" "And what happened to the third group? I do not know." Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with both of them) said: "We see so many people indulging in sins, but we do not forbid them." 'Ikrama (may Allah be pleased with him) said: "I said: "May Allah Almighty sacrifice me for you. When they said to those who disobeyed, 'Why do you advise these people whom Allah Almighty Himself will destroy or punish severely?' it implies that they did indeed forbid them from that sin and expressed their disapproval." Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with both of them) was very pleased with my statement, and (as a reward), he gifted me two precious cloaks. **This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their compilations.**

" حضرت عکرمہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں ایک دفعہ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس گیا ، اس وقت وہ قرآن پاک کی تلاوت کر رہے تھے اور رو رہے تھے ۔ یہ ان کی بینائی ختم ہو جانے سے پہلے کا واقعہ ہے ۔ میں نے ان سے کہا : میری جان آپ پر فدا ہو جائے ، آپ رو کیوں رہے ہیں ؟ انہوں نے جواباً کہا : کیا تم ’’ ایلہ ‘‘ کے بارے میں جانتے ہو ؟ میں نے پوچھا : ایلہ کیا ہے ؟ آپ نے فرمایا : یہ ایک بستی ہے ، جس میں یہودی آباد تھے ۔ اللہ تعالیٰ نے ان پر ہفتہ کے دن مچھلیوں کا شکار حرام کیا تھا لیکن ہفتہ کے دن سفید رنگ کی موٹی تازی مچھلیاں جو بچھڑے کے برابر ہوتیں ، بہت وافر مقدار میں امنڈ امنڈ کر آتیں اور جب ہفتہ کا دن گزر جاتا تو ایک آدھ مچھلی وہ بھی بہت محنت اور مشقت کے بعد ہاتھ لگتی ۔ انہوں نے آپس میں مشورہ کیا کہ اگر ہم ہفتہ کے دن مچھلیاں صرف پکڑ لیں اور یہ دن گزار کر کھا لیا کریں ( تو حکمِ الٰہی کی نافرمانی سے بھی بچ جائیں اور مچھلیاں بھی ہاتھ سے نہ جائیں ) چنانچہ ان میں سے ایک گھر نے اس پر عمل کر لیا ۔ انہوں نے اسی طریقہ سے مچھلیاں پکڑ لیں اور ان کو بھون لیا ، جب بھوننے کی خوشبو ان کے پڑوسیوں تک پہنچی تو وہ بولے : خدا کی قسم ! فلاں قبیلے کے لوگ تو اس معاملہ میں مبتلا ہو چکے ہیں ۔ پھر دوسروں نے بھی اسی عمل کو اپنا لیا اور ( آہستہ آہستہ ) ان میں یہ عمل بہت کثرت سے پھیل گیا ( اس کے نتیجے میں ) ان کے تین گروپ بن گئے ۔ ایک جماعت تو مچھلیاں کھاتی تھی اور ایک جماعت اس کی سخت مخالف تھی اور ایک جماعت ایسی تھی جو کہتی تھی : تم اس قوم کو نصیحت کیوں کر رہے ہو جن کو خود اللہ تعالیٰ نے ہلاک کیا یا جن کو سخت عذاب دے گا ۔ روکنے والی جماعت نے کہا : ہم تمہیں اللہ تعالیٰ کے غضب اور عذاب سے ڈراتے ہیں کہ کہیں تم زمین میں دھنسا دیئے جاؤ یا اللہ تعالیٰ کا کوئی اور عذاب تم تک پہنچے ۔ خدا کی قسم ہم تمہیں خبردار کرتے ہیں کہ تم جس مکان میں ہو ( یہیں تم پر عذاب آئے گا ۔ یہ کہہ کر ) وہ لوگ دیواروں سے باہر نکل آئے ، اور اگلے دن صبح سویرے ان کے دروازوں پر دستک دی لیکن ان میں سے کسی نے بھی جواب نہ دیا وہ سیڑھی لگا کر دیوار سے چڑھے اور جھانک کر دیکھا تو بولے : اے اللہ تعالیٰ کے بندو ! ( یہاں پر تو ) بندر ہیں ، خدا کی قسم ان کی دُمیں ہیں ، وہ تین مرتبہ بھونکے ، پھر وہ لوگ دیواروں سے نیچے اُترے اور دروازہ کھولا اور لوگ مکان کے اندر داخل ہو گئے تو ان بندروں نے انسانوں میں سے اپنے رشتہ داروں کو پہچان لیا لیکن انسان ان بندروں میں اپنے رشتہ داروں کو نہ پہچان سکے ( آپ فرماتے ہیں ) بندر اپنے انسان رشتہ دار کے پاس آتا اور اس کے ساتھ لپٹتا ، وہ انسان اس سے پوچھتا : تو فلاں ہے ؟ تو وہ اپنے سر کے اشارے سے کہتا : ہاں ، اور رونے لگ جاتا اور بندریا ، اپنے انسان رشتہ دار کے پاس آتی ، انسان اس سے پوچھتا : تو فلاں عورت ہے ؟ وہ اپنے سر کے اشارے سے کہتی : ہاں ، اور رو پڑتی ، تو انسان اس کو کہتا : کیا ہم تمہیں اس بات سے ڈراتے نہیں تھے کہ کہیں تم دھنسا دیئے جاؤ یا تمہاری شکلیں بگاڑ دی جائیں یا کوئی اور عذاب تم پر آ جائے ؟ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : تو اللہ تعالیٰ نے سنایا کہ وہ یہ کہے : فانْجَیْنَا الَّذِیْنَ یَنْھَوْنَ عَنِ السُّوْٓئِ وَ اَخَذْنَا الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا بِعَذَابٍ بَئِیْسٍ بِمَا کَانُوْا یَفْسُقُوْنَ ( الاعراف : 165 ) ’’ ہم نے بچا لئے وہ جو برائی سے منع کرتے تھے اور ظالموں کو برے عذاب میں پکڑا بدلہ ان کی نافرمانی کا ‘‘۔ ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اور تیسری جماعت کے ساتھ کیا ہوا ؟ مجھے یہ معلوم نہیں ہے ۔ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ہم کتنے ہی لوگوں کو گناہوں میں مبتلا دیکھتے ہیں لیکن انہیں منع نہیں کرتے ۔ حضرت عکرمہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : میں نے کہا : اللہ تعالیٰ مجھے آپ پر فدا کر دے ، انہوں نے جب نافرمانوں کو اتنا کہہ دیا ’’ تم ایسی قوم کو کیوں نصیحت کرتے ہو اللہ تعالیٰ خود جن کو ہلاک کرنے والا ہے یا ان کو شدید عذاب دینے والا ہے ‘‘ تو گویا کہ انہوں نے ان کو اس گناہ سے روکا ہی ہے اور اس سے نفرت کی ہے تو حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کو میری یہ بات بہت اچھی لگی ، آپ نے ( اس کے انعام میں ) مجھے دو قیمتی جبے پہنائے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ukrama Razi Allaho Anho Farmaty Hain : Main Aik Dafa Hazrat Abdullah Bin Abbas Razi Allaho Anhuma Ke Pass Gaya , Iss Waqt Woh Quran Pak Ki Tilawat Kar Rhy Thy Aur Ro Rhy Thy . Yeh Unki Benai Khatam Ho Jany Se Pehly Ka Waqia Hai . Maine Unse Kaha : Meri Jaan Aap Par Fida Ho Jaye , Aap Ro Kyon Rhy Hain ? Unhon Ne Jawaban Kaha : Kya Tum ’’ Aila ‘‘ Ke Bary Mein Janty Ho ? Maine Poocha : Aila Kya Hai ? Aap Ne Farmaya : Yeh Aik Basti Hai , Jiss Mein Yehudi Aabad Thy . Allah Ta'ala Ne Un Par Hafta Ke Din Machhliyon Ka Shikar Haram Kiya Tha Lekin Hafta Ke Din Safed Rang Ki Moti Tazi Machhliyan Jo Bachhry Ke Barabar Hoti Thin , Bahut Wafer Miqdar Mein Amn Amn Kar Aati Thin Aur Jab Hafta Ka Din Guzar Jata To Aik Aadh Machhli Woh Bhi Bahut Mehnat Aur Mushqat Ke Baad Hath Lagti . Unhon Ne Aapas Mein Mashwara Kiya Ke Agar Hum Hafta Ke Din Machhliyan Sirf Pakar Lain Aur Yeh Din Guzar Kar Kha Liya Karein ( To Hukm-e-Ilahi Ki Nafarmani Se Bhi Bach Jayen Aur Machhliyan Bhi Hath Se Na Jayen ) Chunacha Un Mein Se Aik Ghar Ne Iss Par Amal Kar Liya . Unhon Ne Isi Tariqa Se Machhliyan Pakar Lin Aur Un Ko Bhoon Liya , Jab Bhoone Ki Khushbu Un Ke Parosiyon Tak Pohanchi To Woh Bolay : Khuda Ki Kasam ! Falan Qabeely Ke Log To Iss Mamly Mein Mubtala Ho Chuky Hain . Phir Dusron Ne Bhi Isi Amal Ko Apna Liya Aur ( Aahista Aahista ) Un Mein Yeh Amal Bahut Kasrat Se Phail Gaya ( Iss Ke Natijay Mein ) Un Ke Teen Group Ban Gaye . Aik Jamaat To Machhliyan Khati Thi Aur Aik Jamaat Iss Ki Sakht Mukhalif Thi Aur Aik Jamaat Aisi Thi Jo Kehti Thi : Tum Iss Qaum Ko Nasihat Kyon Kar Rhy Ho Jin Ko Khud Allah Ta'ala Ne Halak Kiya Ya Jin Ko Sakht Azab De Ga . Rokny Wali Jamaat Ne Kaha : Hum Tumhen Allah Ta'ala Ke Gazab Aur Azab Se Daraty Hain Ke Kahin Tum Zameen Mein Dhansa Diye Jao Ya Allah Ta'ala Ka Koi Aur Azab Tum Tak Pohanchy . Khuda Ki Kasam Hum Tumhen Khabardar Karte Hain Ke Tum Jiss Makan Mein Ho ( Yahin Tum Par Azab Aaye Ga . Yeh Keh Kar ) Woh Log Diwaron Se Bahar Nikal Aaye , Aur Agly Din Subah Soairy Un Ke Darwazon Par Dastak Di Lekin Un Mein Se Kisi Ne Bhi Jawab Na Diya Woh Seedhi Laga Kar Deewar Se Charhy Aur Jhank Kar Dekha To Bolay : Aye Allah Ta'ala Ke Bando ! ( Yahan Par To ) Bandar Hain , Khuda Ki Kasam Un Ki Dumhain Hain , Woh Teen Martaba Bhoonkay , Phir Woh Log Diwaron Se Neeche Utry Aur Darwaza Khola Aur Log Makan Ke Andar Dakhil Ho Gaye To Un Bandaron Ne Insano Mein Se Apne Rishta Daron Ko Pehchan Liya Lekin Insan Un Bandaron Mein Apne Rishta Daron Ko Na Pehchan Saky ( Aap Farmaty Hain ) Bandar Apne Insan Rishta Dar Ke Pass Aata Aur Iss Ke Sath Lipatta , Woh Insan Iss Se Poochta : To Falan Hai ? To Woh Apne Sir Ke Ishare Se Kehta : Haan , Aur Rony Lag Jata Aur Bandariya , Apne Insan Rishta Dar Ke Pass Aati , Insan Iss Se Poochta : To Falan Aurat Hai ? Woh Apne Sir Ke Ishare Se Kehti : Haan , Aur Ro Parti , To Insan Iss Ko Kehta : Kya Hum Tumhen Iss Baat Se Daraty Nahi Thy Ke Kahin Tum Dhansa Diye Jao Ya Tumhari Shaklein Bigar Di Jayen Ya Koi Aur Azab Tum Par Aa Jaye ? Hazrat Abdullah Bin Abbas Razi Allaho Anhuma Farmaty Hain : To Allah Ta'ala Ne Sunaya Ke Woh Yeh Kahay : Fanjaina Al-Ladhina Yanhawna 'An As-Soo'i Wa Akhadhna Al-Ladhina Dhalamu Bi'Adhabin Ba'Isin Bima Kanu Yafsuqoon ( Al-A'raf : 165 ) ’’ Hum Ne Bacha Liye Woh Jo Burayi Se Mana Karte Thy Aur Zalimon Ko Buray Azab Mein Pakra Badla Unki Nafarmani Ka ‘‘۔ ‘‘ ( Tarjama Kanzaliman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) Aur Teesri Jamaat Ke Sath Kya Hua ? Mujhe Yeh Maloom Nahi Hai . Hazrat Abdullah Bin Abbas Razi Allaho Anhuma Farmaty Hain : Hum Kitne Hi Logon Ko Gunahon Mein Mubtala Dekhty Hain Lekin Unhen Mana Nahi Karte . Hazrat Ukrama Razi Allaho Anho Kehty Hain : Maine Kaha : Allah Ta'ala Mujhe Aap Par Fida Kar De , Unhon Ne Jab Nafarmanon Ko Itna Keh Diya ’’ Tum Aisi Qaum Ko Kyon Nasihat Karte Ho Allah Ta'ala Khud Jin Ko Halak Karny Wala Hai Ya Un Ko Shadeed Azab Deny Wala Hai ‘‘ To Goya Ke Unhon Ne Un Ko Iss Gunah Se Roka Hi Hai Aur Iss Se Nafrat Ki Hai To Hazrat Abdullah Bin Abbas Razi Allaho Anhuma Ko Meri Yeh Baat Bahut Achhi Lagi , Aap Ne ( Iss Ke Inam Mein ) Mujhe Do Qeemti Jabe Pehnaye . ** Yeh Hadees Sahih Al-Isnad Hai Lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ne Issay Naqal Nahi Kiya .

حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً فِي ذِي الْحِجَّةِ سَنَةَ تِسْعٍ وَتِسْعِينَ وَثَلَاثِ مِائَةٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، وَهُوَ يَقْرَأُ فِي الْمُصْحَفِ قَبْلَ أَنْ يَذْهَبَ بَصَرُهُ، وَهُوَ يَبْكِي، فَقُلْتُ: مَا يُبْكِيكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ؟ قَالَ: فَقَالَ: هَلْ تَعْرِفُ أَيْلَةَ؟ قُلْتُ: وَمَا أَيْلَةَ؟ قَالَ: قَرْيَةٌ كَانَ بِهَا نَاسٌ مِنَ الْيَهُودِ فَحَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْحِيتَانِ يَوْمَ السَّبْتِ، فَكَانَتْ حِيتَانُهُمْ تَأْتِيهِمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ، شُرَّعًا بَيْضَاءَ سِمَانَ، كَأَمْثَالِ الْمَخَاضِ بَأَفْنِيَاتِهِمْ وَأَبْنِيَاتِِهِمْ، فَإِذَا كَانَ فِي غَيْرِ يَوْمِ السَّبْتِ، لَمْ يَجِدُوهَا، وَلَمْ يُدْرِكُوهَا إِلَّا فِي مَشَقَّةٍ وَمَئُونَةٍ شَدِيدَةٍ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَوْ مَنْ قَالَ ذَلِكَ مِنْهُمْ: لَعَلَّنَا لَوْ أَخَذْنَاهَا يَوْمَ السَّبْتِ، وَأَكَلْنَاهَا فِي غَيْرِ يَوْمِ السَّبْتِ. فَفَعَلَ ذَلِكَ أَهْلُ بَيْتٍ مِنْهُمْ، فَأَخَذُوا فَشَوَوْا، فَوَجَدَ جِيرَانُهُمْ رِيحَ الشِّوَاءِ، فَقَالُوا: وَاللَّهِ مَا نََرََى أَصْحَابَ بَنِي فُلَانٍ شَيْءٌ، فَأَخَذُوهَا آخَرُونَ حَتَّى فَشَا ذَلِكَ فِيهِمْ، وَكَثُرَ فَافْتَرَقُوا فِرَقًا ثَلَاثًا، فِرْقَةٌ أَكَلَتْ، وَفِرْقَةٌ نَهَتْ، وَفِرْقَةٌ قَالَتْ: {لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ} [الأعراف: 164] عَذَابًا شَدِيدًا. فَقَالَتِ الْفِرْقَةُ الَّتِي نَهَتْ: إِنَّا نُحَذِّرُكُمْ غَضَبَ اللَّهِ وَعِقَابَهُ، أَنْ يُصِيبَكُمْ بِخَسْفٍ أَوْ قَذْفٍ أَوْ بِبَعْضِ مَا عِنْدَهُ مِنَ الْعَذَابِ، وَاللَّهِ لَا نُبَايِتُكُمْ فِي مَكَانٍ وَأَنْتُمْ فِيهِ، وَخَرَجُوا مِنَ السُّورِ، فَغَدَوْا عَلَيْهِ مِنَ الْغَدِ، فَضَرَبُوا بَابَ السُّورِ، فَلَمْ يُجِبْهُمْ أَحَدٌ، فَأَتَوْا بِسُلَّمٍ فَأَسْنَدُوهُ إِلَى السُّورِ، ثُمَّ رَقِيَ مِنْهُمْ رَاقٍ عَلَى السُّورِ، فَقَالَ: يَا عِبَادَ اللَّهِ قِرَدَةٌ، وَاللَّهِ لَهَا أَذْنَابٌ تَعَاوَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ نَزَلَ مِنَ السُّورِ فَفَتَحَ السُّورَ، فَدَخَلَ النَّاسُ عَلَيْهِمْ، فَعَرَفَتِ الْقِرَدَةُ أَنْسَابَهَا مِنَ الْإِنْسِ، وَلَمْ تَعْرِفِ الْإِنْسُ أَنْسَابَهَا مِنَ الْقِرَدَةِ، قَالَ: فَيَأْتِي الْقَرَدُ إِلَى نَسِيبِهِ وَقَرِيبِهِ مِنَ الْإِنْسِ، فَيَحْتَكُّ بِهِ، وَيَلْصَقُ، وَيَقُولُ الْإِنْسَانُ: أَنْتَ فُلَانٌ؟ فَيُشِيرُ بِرَأْسِهِ أَيْ نَعَمْ، وَيَبْكِي، وَتَأْتِي الْقِرَدَةُ إِلَى نَسِيبِهَا وَقَرِيبِهَا مِنَ الْإِنْسِ، فَيَقُولُ لَهَا: أَنْتِ فُلَانَةٌ؟ فَتُشِيرُ بِرَأْسِهَا أَيْ نَعَمْ، وَتَبْكِي، فَيَقُولُ لَهُمُ الْإِنْسُ: أَمَا إِنَّا حَذَّرْنَاكُمْ غَضَبَ اللَّهِ وَعِقَابَهُ أَنْ يُصِيبَكُمْ بِخَسْفٍ أَوْ مَسْخٍ أَوْ بِبَعْضِ مَا عِنْدَهُ مِنَ الْعَذَابِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَاسْمَعِ اللَّهَ يَقُولُ «فَأَنْجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ» فَلَا أَدْرِي مَا فَعَلَتِ الْفُرْقَةُ الثَّالِثَةُ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَكَمْ قَدْ رَأَيْنَا مِنْ مُنْكَرٍ فَلَمْ نَنْهَ عَنْهُ قَالَ عِكْرِمَةُ: فَقُلْتُ: مَا تَرَى جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ؟ إِنَّهُمْ قَدْ أَنْكَرُوا، وَكَرِهُوا حِينَ قَالُوا لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا؟ فَأَعْجَبَهُ قُولِي ذَلِكَ، وَأَمَرَ لِي بِبُرْدَيْنِ غَلِيظَيْنِ فَكَسَانِيهُمَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3254 - صحيح