2.
Statement of Knowledge
٢-
بیان العلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-'Irbad ibn Sariyya | Al-Irbad ibn Sariyah al-Sulami | Companion |
| Abdur Rahman ibn Amr al-Sulami | Abdul Rahman bin Amr Al-Salami | Accepted |
| Khalid ibn Ma'dan | Khalid bin Ma'dan al-Kalai | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ibrahim | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
| Yazid ibn al-Had | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Abdullah ibn Yusuf at-Tinnisi | Abdullah ibn Yusuf al-Kalai | Trustworthy, precise, one of the most knowledgeable in Muwatta |
| Abu Hatim Muhammad ibn Idris al-Hanzali | Muhammad ibn Idris al-Hanthalee | One of the Hadith Scholars |
| Abu Abdullāh al-Husayn ibn al-Hasan ibn Ayyub | al-Husayn ibn al-Hasan al-Nahwi | Imam, Hadith Scholar, Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ | العرباض بن سارية السلمي | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الرحمن بن عمرو السلمي | مقبول |
| خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ | خالد بن معدان الكلاعي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ | يزيد بن الهاد الليثي | ثقة مكثر |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ التِّنِّيسِيُّ | عبد الله بن يوسف الكلاعي | ثقة متقن من أثبت الناس في الموطأ |
| أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الْحَنْظَلِيُّ | محمد بن إدريس الحنظلي | أحد الحفاظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ | الحسين بن الحسن النحوي | إمام حافظ ثبت |
Mustadrak Al Hakim 330
Arabadh bin Sariyah (may Allah be pleased with him), who was from the tribe of Bani Salim and one of the People of the Veranda, reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came to us and delivered a sermon in which he encouraged people to do good deeds and warned them against the Hellfire. He (peace and blessings be upon him) further said: “Worship Allah alone and do not associate anything with Him. Obey your ruler whom you have been given and do not rebel against him, even if he is an Abyssinian slave. And it is obligatory upon you to follow the Sunnah (tradition) of your Prophet (peace and blessings be upon him) and the rightly guided Caliphs after him, and to hold fast to the truth."
" حضرت عرباض بن ساریہ رضی اللہ عنہ ( جن کا تعلق بنی سلیم سے ہے اور یہ اہل صفہ میں سے ہیں ) بیان کرتے ہیں ، ایک مرتبہ رسول اکرم ﷺ ہمارے درمیان تشریف لائے اور ایسا وعظ فرمایا ، جس میں آپ ﷺ نے لوگوں کو نیک عمل میں رغبت دلائی اور دوزخ کا ڈر سنایا اور مزید بھی وعظ و نصیحت فرمائی ، پھر فرمایا : صرف اللہ کی عبادت کرو ، اس کے ساتھ کسی کو شریک مت ٹھہراؤ اور جس کو تمہارا امیر بنا دیا جائے اس کی اطاعت کرو اور اپنے امیر سے جھگڑا مت کرو اگرچہ حبشی غلام ہو اور تم پر لازم ہے کہ تم اپنے نبی اور خلفاء راشدین کی جو سنت پہچانتے ہو ، اس پر عمل کرو اور حق کو مضبوطی سے تھامے رکھو ۔
Hazrat Arabaz bin Sariya (رضي الله تعالى عنه) (jin ka تعلق Bani Saleem se hai aur ye Ahl-e-Suffa mein se hain) bayan karte hain, ek martaba Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare darmiyan tashreef laaye aur aisa waaz farmaya, jis mein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logon ko nek amal mein ragbat dilai aur dozakh ka dar sunaya aur mazeed bhi waaz o nasihat farmaayi, phir farmaya: Sirf Allah ki ibadat karo, uske saath kisi ko sharik mut thehrao aur jisko tumhara ameer bana diya jaye uski itaat karo aur apne ameer se jhagda mut karo agarche habashi ghulam ho aur tum par lazim hai ki tum apne nabi aur khulfa-e-raashdeen ki jo sunnat pehchante ho, us par amal karo aur haq ko mazbooti se thaame rakho.
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الْحَنْظَلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ التِّنِّيسِيُّ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَقَامَ فَوَعَظَ النَّاسَ وَرَغَّبَهُمْ وَحَذَّرَهُمْ وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، ثُمَّ قَالَ: «اعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَأَطِيعُوا مَنْ وَلَّاهُ اللَّهُ أَمْرَكُمْ، وَلَا تُنَازِعُوا الْأَمْرَ أَهْلَهُ وَلَوْ كَانَ عَبْدًا أَسْوَدَ، وَعَلَيْكُمْ بِمَا تَعْرِفُونَ مِنْ سُنَّةِ نَبِيِّكُمْ وَالْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ، وَعَضُّوا عَلَى نَواجِذِكُمْ بِالْحَقِّ» . «هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا جَمِيعًا، وَلَا أَعْرِفُ لَهُ عِلَّةً، وَقَدْ تَابَعَ ضَمْرَةُ بْنُ حَبِيبٍ خَالِدَ بْنَ مَعْدَانَ عَلَى رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو السُّلَمِيِّ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 330 - على شرطهما ولا أعرف له علة