27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah Hud
تفسير سورة هود
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Muhammad ibn Muslim al-Taifi | Muhammad ibn Muslim ibn Sus | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-Fadl ibn Dukayn | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Ahmad ibn Hazim ibn Abi Gharaza | Ahmad ibn Hazim al-Ghifari | Trustworthy Haafiz |
| Muhammad ibn 'Ali ibn Rabi'a al-Sulami | Muhammad ibn Ali al-Shaybani | Trustworthy |
Mustadrak Al Hakim 3318
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: People saw a light in a grave and came towards it. When they looked, they saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the grave, and he was saying, "Hold on to my companion." (When his body was handed over to you, we came to know that) he was a person who used to cry a lot and recite dhikr in a loud voice. ** This hadith is sahih al-isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : لوگوں نے ایک قبر میں روشنی دیکھی تو اس قبر کے پاس چلے آئے ، جب انہوں نے دیکھا تو قبر میں رسول اللہ ﷺ موجود تھے اور فرما رہے تھے اپنا ساتھی مجھے پکڑاؤ ( جب اس کی میت آپ کو پکڑائی گئی تو ہمیں پتہ چلا کہ ) وہ شخص بہت آہ زاری کرنے والا اور بآواز بلند ذکر کرنے والا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anho farmate hain : Logon ne aik kabar mein roshni dekhi to is kabar ke pass chale aye, jab unhon ne dekha to kabar mein Rasool Allah SAW mojood thay aur farma rahe thay apna sathi mujhe pakrao (jab is ki mayyat aap ko pakrayi gayi to humain pata chala ke) woh shakhs bohat ah zari karne wala aur baawaz buland zikar karne wala tha. ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahin kya.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: رَأَى نَاسٌ نَارًا فِي الْمَقْبَرَةِ، فَأَتَوْهَا فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْقَبْرِ، وَإِذَا هُوَ يَقُولُ: «نَاوِلُونِي صَاحِبَكُمْ، وَإِذَا هُوَ الرَّجُلُ الْأَوَّاهُ الَّذِي يَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالذِّكْرِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3318 - صحيح