27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah Al-Hajj
تفسير سورة الحج
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ubayd ibn Umayr | Ubayd ibn Umair al-Junda'i | Trustworthy |
| Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq | Ali ibn al-Hasan al-'Abdi | Trustworthy Haafidh |
| Abdullah ibn 'Ali al-Ghazzal | Abdullah bin Ali al-Ghazal | Unknown |
| Abu al-'Abbas Qasim ibn al-Qasim al-Sayyari | Al-Qasim ibn al-Qasim al-Marwazi | Trustworthy, good in hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبيد بن عمير الجندعي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ | علي بن الحسن العبدي | ثقة حافظ |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ الْغَزَّالُ | عبد الله بن علي الغزال | مجهول الحال |
| أَبُو الْعَبَّاسِ قَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ | القاسم بن القاسم المروزي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 3463
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: 'Tub' intended to attack the Kaaba. When he reached 'Kara' al-Ghamim' (a place between Makkah and Madinah), Allah Almighty sent such a strong windstorm upon him that no one standing could stand easily. Those standing fell, and those walking faced severe hardship due to the darkness. Tub' summoned two religious leaders of that place and asked them, "What is this torment that has befallen us?" They said, "Do you give us safety?" He said, "You are safe." They said, "You have set out with the intention of attacking this House (Kaaba), and Allah Almighty Himself stops those who come towards it (with evil intentions)." He said, "How can I save myself from this now?" They said, "Put on the Ihram (pilgrim's garment), recite the Talbiyah (pilgrim's chant), and enter (Makkah) in this manner. Then, perform the Tawaf (circumambulation) of the Kaaba and do not frighten the people there." He said, "If I do all this, will this windstorm leave me?" They said, "Yes." Then he put on the Ihram, recited the Talbiyah, and Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) says, "The windstorm went away just as the dark night disappears." **This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him). However, the Shaykhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.**
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں :’’ تبع ‘‘ کعبہ کا ارادہ لے کر نکلا جب وہ ( مکہ اور مدینہ کے درمیان ایک مقام ) کراع الغمیم میں پہنچا تو اللہ تعالیٰ نے اس پر اس قدر شدید آندھی بھیجی کہ کوئی کھڑا ہوا آسانی سے کھڑا نہ رہ سکا ، کھڑا ہونے والا چلا اور پھر اندھیری سے ان کو شدید مشقت کا سامنا کرنا پڑا ۔ تبع نے وہاں کے دو مذہبی پیشواؤں کو بلوایا اور ان سے پوچھا : کہ ہم پر یہ کیسا عذاب مسلط کر دیا گیا ہے ؟ انہوں نے کہا : کیا تم ہمیں امان دیتے ہو ؟ اس نے کہا تمہارے لیے امن ہے ۔ انہوں نے کہا : تو اس گھر کا ارادہ کر کے نکلا ہے اور اس کی طرف ( برا ) ارادہ لے کر آنے والے کو اللہ تعالیٰ خود روک لیتا ہے ۔ اس نے کہا : اب اس سے میں کیسے بچ سکتا ہوں ؟ انہوں نے کہا : احرام باندھ کر تلبیہ پڑھتے ہوئے یہاں داخل ہو پھر بیت اللہ کا طواف کر اور وہاں کے لوگوں کو خوف زدہ مت کرنا ۔ اس نے کہا : اگر میں یہ سب کر لوں تو کیا یہ آندھی مجھے چھوڑ دے گی ؟ انہوں نے کہا : ہاں ۔ پھر اس نے احرام باندھا ، تلبیہ کہا ، حضرت عبداللہ بن عباس فرماتے ہیں : وہ آندھی واپس چلی گئی ، جیسے اندھیری رات چھٹ جاتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : '' Tab'a Kaaba ka irada lekar nikla jab wo ( Makkah aur Madina ke darmiyaan ek maqam ) Kara' al-Ghamim mein pahuncha to Allah Ta'ala ne us par is qadar shadeed aandhi bheji ki koi khara hua asani se khara na reh saka , khara hone wala chala aur phir andheri se un ko shadeed mushqil ka samna karna para . Tab'a ne wahan ke do mazhabi peshwaon ko bulaya aur un se pucha : Ke hum par ye kaisa azab musallat kar diya gaya hai ? Unhon ne kaha : Kya tum hamen aman dete ho ? Us ne kaha tumhare liye aman hai . Unhon ne kaha : To is ghar ka irada kar ke nikla hai aur is ki taraf ( bura ) irada lekar aane wale ko Allah Ta'ala khud rok leta hai . Us ne kaha : Ab is se main kaise bach sakta hun ? Unhon ne kaha : Ehram bandh kar talbiyah parhte hue yahan dakhil ho phir Baitullah ka tawaf kar aur wahan ke logon ko khauf zada mat karna . Us ne kaha : Agar main ye sab kar lun to kya ye aandhi mujhe chhor degi ? Unhon ne kaha : Haan . Phir us ne ehram bandha , talbiyah kaha , Hazrat Abdullah bin Abbas farmate hain : Wo aandhi wapas chali gayi , jaise andheri raat chhat jati hai . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya .
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ الْغَزَّالُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَنْبَأَ عَمْرُو بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «أَقْبَلَ تُبَّعٌ يُرِيدُ الْكَعْبَةَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِكُرَاعِ الْغَمِيمِ بَعَثَ اللَّهُ عَلَيْهِ رِيحًا لَا يَكَادُ الْقَائِمُ يَقُومُ إِلَّا بِمَشَقَّةٍ، وَيَذْهَبُ الْقَائِمُ، ثُمَّ يَقْعُدُ فَيُصْرَعُ وَقَامَتْ عَلَيْهِ وَلَقُوا مِنْهَا عَنَاءً وَدَعَا تُبَّعٌ حَبْرَيْهِ فَسَأَلَهُمَا مَا هَذَا الَّذِي بُعِثَ عَلَيَّ؟» قَالَا: أَتُؤَمِّنَّا؟ قَالَ: «أَنْتُمْ آمِنُونَ» . قَالَا: فَإِنَّكَ تُرِيدُ بَيْتًا يَمْنَعُهُ اللَّهُ مِمَّنْ أَرَادَهُ. قَالَ: «فَمَاذَا يُذْهِبُ هَذَا عَنِّي؟» قَالَا: تَجَرَّدْ فِي ثَوْبَيْنِ ثُمَّ تَقُولُ: لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ، ثُمَّ تَدْخُلُ فَتَطُوفُ بِذَلِكَ الْبَيْتِ وَلَا تَهِيجُ أَحَدًا مِنْ أَهْلِهِ. قَالَ: «فَإِنْ أَجْمَعْتُ عَلَى هَذَا ذَهَبَتْ هَذِهِ الرِّيحُ عَنِّي؟» قَالَا: نَعَمْ. فَتَجَرَّدَ ثُمَّ لَبَّى، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَأَدْبَرَتِ الرِّيحُ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3463 - على شرط البخاري ومسلم