27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah An-Nur
تفسير سورة النور
Mustadrak Al Hakim 3511
It is narrated on the authority of Hazrat Saleem bin 'Amir (may Allah be pleased with him) that we were attending a funeral in Bab al-Damascus, and Hazrat Abu Umamah al-Bahili (may Allah be pleased with him) was also with us. When the funeral prayer was over and people began to bury him, Hazrat Abu Umamah (may Allah be pleased with him) said: O people! You spend your mornings and evenings in a place where good deeds and sins are distributed. Soon you will move from here to another place, and he pointed to the grave and said: This is that place, this is the house of loneliness, darkness, tightness, and insects, except for those for whom Allah Almighty makes it spacious. Then from here, you will be transferred to the Day of Resurrection and its place, among those places you will be. Until the command of Allah Almighty covers them all, then some faces will become white and some faces will become black, then you will be transferred from there to another place, then intense darkness will cover the people, may Allah have mercy on them, then light will be distributed, may Allah have mercy on them. The believer will be given light, and the disbeliever and the hypocrite will be left behind, may Allah have mercy on them, they will not be given anything. Allah Almighty has given an example of this in His Book in these words: "Or [they are] like darknesses in a vast deep sea, overcome by waves, above which are waves, above which are clouds - darknesses, some of them upon others. When one puts out his hand [therein], he can hardly see it. And he to whom Allah has not granted light - for him there is no light." (An-Nur: 40) And the disbeliever and the hypocrite will not be able to get light from the light of the believer, just as the blind cannot get any light from the sight of the dark. The hypocrite will say to the believer: Look at us once so that we may take some share from your light. It will be said: Go back and look for light there. This will be a deception that will be given to the hypocrite (as a reward for his deeds). Allah Almighty says: "They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not." (An-Nisa: 142) They will return to the place where the light was distributed, but they will find nothing there. These people will come back to the believer, but by then a wall will have been erected between them and the believers, in which there will be a door, on its inner side there will be nothing but mercy, and on its outer side there will be torment. These hypocrites will call out to them: Did we not used to pray with you and fight alongside you? They will say: Yes, but you put your souls into temptation and waited for the evil of the Muslims and doubted and false hope deceived you until the command of Allah came and you were made arrogant by this great deceiver by the command of Allah. This verse: "And worst indeed is that destination" will be recited. **This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت سلیم بن عامر رضی اللہ عنہ کا بیان ہے کہ ہم باب دمشق میں ایک جنازہ میں شریک تھے ، ہمارے ہمراہ حضرت ابوامامہ باہلی رضی اللہ عنہ بھی تھے ۔ جب نماز جنازہ ہو چکی اور لوگوں نے اس کی تدفین شروع کی تو حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ بولے : اے لوگو ! تم ایک ایسے مقام پر صبح اور شام کرتے ہو جہاں نیکیاں اور گناہ تقسیم ہوتے ہیں ، عنقریب تم وہاں سے دوسرے مقام کی طرف کوچ کر جاؤ گے اور قبر کی طرف اشارہ کرتے ہوئے فرمایا : یہ وہ مقام ہے ، یہ تنہائی کا گھر ہے ، اندھیرے ، تنگی اور کیڑوں کا گھر ہے ۔ سوائے اس کے کہ جس کے لیے اللہ تعالیٰ وسعت کر دے ۔ پھر یہاں سے قیامت کے دن اور مقام کی طرف منتقل کر دیئے جاؤ گے ، ان مقامات میں ایک مقام میں تم ہو گے ۔ یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ کا امر ان سب کو ڈھانپ لے گا پھر کچھ چہرے سفید ہو جائیں گے اور کچھ چہرے سیاہ ہو جائیں گے ، پھر وہاں سے ایک اور مقام کی طرف منتقل کیا جائے گا پھر لوگوں کو شدید اندھیرا ڈھانپ لے گا ، رحمۃ اللہ علیہما پھر نور تقسیم کیا جائے گا ، رحمۃ اللہ علیہما مومن کو نور دیا جائے گا اور کافر اور منافق کو چھوڑ دیا جائے گا ، رحمۃ اللہ علیہما ان کو کچھ نہیں دیا جائے گا ۔ اسی کی مثال اللہ تعالیٰ نے اپنی کتاب میں ان الفاظ میں بیان کی ہے : اَوْ کَظُلُمٰتٍ فِیْ بَحْرٍ لُّجِّیٍّ یَّغْشٰہُ مَوْجٌ مِّنْ فَوْقِہٖ مَوْجٌ مِّنْ فَوْقِہٖ سَحَابٌ ظُلُمٰتٌ بَعْضُھَا فَوْقَ بَعْضٍ اِذَآ اَخْرَجَ یَدَہٗ لَمْ یَکَدْ یَرٰھَا وَ مَنْ لَّمْ یَجْعَلِ اللّٰہُ لَہٗ نُوْرًا فَمَا لَہٗ مِنْ نُّوْرٍ ( النور : 40 ) ’’ یا جیسے اندھیریاں کسی کنڈے کے ( گہرائی والے ) دریا میں اس کے اوپر موج ، موج کے اوپر اور موج ، اس کے اوپر بادل ، اندھیرے ہیں ایک پر ایک ، جب اپنا ہاتھ نکالے تو سوجھائی ( دکھائی ) دیتا معلوم نہ ہو اور جسے اللہ نور نہ دے اس کے لیے کہیں نور نہیں ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اور کافر اور منافق ، مومن کے نور سے روشنی حاصل نہیں کر سکیں گے جس طرح کہ اندھا انکھیارے کی بینائی سے کچھ روشنی حاصل نہیں کر سکتا ۔ منافق ، مومن سے کہے گا : ہمیں ایک نگاہ دیکھو کہ ہم تمہارے نور سے کچھ حصہ لیں ، کہا جائے گا : اپنے پیچھے لوٹو وہاں نور ڈھونڈو ۔ یہ ایک دھوکہ ہو گا جو منافق کو ( اس کے اعمال کے بدلے کے طور پر ) دیا جائے گا ۔ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : یُخٰدِعُوْنَ اللّٰہَ وَھُوَ خَادِعُھُمْ ( النساء : 142 ) ’’ بیشک منافق لوگ اپنے گمان میں اللہ کو فریب دینا چاہتے ہیں اور وہی انہیں غافل کر کے مارے گا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) وہ اس جگہ کی طرف پلٹ کر آئیں گے جہاں نور بٹ رہا تھا لیکن وہاں پر یہ کچھ نہ پائیں گے ۔ یہ دوبارہ لوٹ کر مومن کے پاس آئیں گے لیکن اس وقت تک ان کے اور مومنوں کے درمیان ایک دیوار کھڑی کر دی جائے گی جس میں ایک دروازہ ہو گا ، اس کی اندر کی جانب رحمت ہی رحمت ہو گی اور اس کی باہر کی طرف عذاب ہو گا ۔ یہ منافق ان کو آوازیں دیں گے : کیا ہم تمہارے ہمراہ نمازیں نہیں پڑھا کرتے تھے ؟ اور تمہارے ہمراہ جہاد نہیں کیا کرتے تھے ؟ وہ کہیں گے : کیوں نہیں مگر تم نے تو اپنی جانیں فتنہ میں ڈالیں اور مسلمانوں کی برائی تکتے اور شک رکھتے اور جھوٹی طمع نے تمہیں فریب دیا یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ کا حکم آ گیا اور تمہیں اللہ کے حکم پر اس بڑے فریبی نے مغرور رکھا یہ آیت :’’ وَ بِئْسَ الْمَصِیْرُ ‘‘ تک تلاوت کی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Saleem bin Aamir (رضي الله تعالى عنه) ka bayan hai ki hum Bab Damishq mein ek janaze mein shareek thay, hamare hamrah Hazrat Abu Umama Bahili (رضي الله تعالى عنه) bhi thay. Jab namaz janaza ho chuki aur logon ne uski tadfeen shuru ki to Hazrat Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) bolay: Aye log! tum ek aise mauqam par subah aur sham karte ho jahan nekiyan aur gunah taqseem hote hain, anqareeb tum wahan se doosre mauqam ki taraf کوچ kar jao gay aur qabar ki taraf ishara karte hue farmaya: Yeh woh mauqam hai, yeh tanhai ka ghar hai, andhere, tangi aur kirdon ka ghar hai. Siwaye uske kay jiske liye Allah Ta'ala wusat kar de. Phir yahan se qayamat ke din aur mauqam ki taraf muntaqil kar diye jao gay, in mauqamat mein ek mauqam mein tum ho gay. Yahan tak ke Allah Ta'ala ka amar in sab ko dhanp le ga phir kuch chehre safaid ho jayen gay aur kuch chehre siyah ho jayen gay, phir wahan se ek aur mauqam ki taraf muntaqil kiya jaye ga phir logon ko shadid andhera dhanp le ga, Rahmatullah Alaihima phir noor taqseem kiya jaye ga, Rahmatullah Alaihima momin ko noor diya jaye ga aur kafir aur munafiq ko chhor diya jaye ga, Rahmatullah Alaihima in ko kuch nahi diya jaye ga. Isi ki misaal Allah Ta'ala ne apni kitab mein in alfaz mein bayan ki hai: 'aw ka zulumaatin fee bahrin lujjiyyiny yaghshaahu mawjum min fawqeehi mawjum min fawqeehi sahab zulumaatun ba'duhaa fawq ba'd izin akhraja yadahu lam yakad yaraahaa wa man lam yaj-'alil laahu lahu nooran famaa lahu min-noor (An-Noor: 40) ''ya jaise andheriyan kisi kande ke (gehrai wale) darya mein uske upar moaj, moaj ke upar aur moaj, uske upar badal, andhere hain ek par ek, jab apna hath nikale to sujhai (dikai) deta maloom na ho aur jise Allah noor na de uske liye kahin noor nahin ''. (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Aur kafir aur munafiq, momin ke noor se roshni hasil nahin kar sakenge jis tarah ke andha andhiyare ki beenai se kuch roshni hasil nahin kar sakta. Munafiq, momin se kahe ga: humein ek nigaah dekho ke hum tumhare noor se kuch hissa lein, kaha jaye ga: apne peeche lauto wahan noor dhoondo. Yeh ek dhoka ho ga jo munafiq ko (uske aamal ke badle ke taur par) diya jaye ga. Allah Ta'ala farmata hai: 'yukhaadi-'uwnal laaha wa huwa khaadi-'uhum (An-Nisa: 142) ''beshak munafiq log apne guman mein Allah ko fareb dena chahte hain aur wahi unhein ghafil kar ke maare ga ''. (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Woh us jagah ki taraf palat kar aayen gay jahan noor bat raha tha lekin wahan par yeh kuch na payen gay. Yeh dobara laut kar momin ke pass aayen gay lekin us waqt tak unke aur mominon ke darmiyan ek deewar khadi kar di jaye gi jis mein ek darwaza ho ga, uski andar ki taraf rehmat hi rehmat ho gi aur uski bahar ki taraf azab ho ga. Yeh munafiq in ko awaazein denge: kya hum tumhare hamrah namazein nahin padha karte thay? Aur tumhare hamrah jihad nahin kiya karte thay? Woh kahenge: kyun nahin magar tum ne to apni jaane fitna mein dali aur musalmanon ki burai takte aur shak rakhte aur jhooti tamanna ne tumhein fareb diya yahan tak ke Allah Ta'ala ka hukm aa gaya aur tumhein Allah ke hukm par is bade farebi ne maghroor rakha yeh ayat: ''wa bi'sal maseer ''tak tilawat ki. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.
أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَ صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: خَرَجْنَا عَلَى جَنَازَةٍ فِي بَابِ دِمَشْقَ مَعَنَا أَبُو أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَلَمَّا صَلَّى عَلَى الْجَنَازَةِ وَأَخَذُوا فِي دَفْنِهَا، قَالَ أَبُو أُمَامَةَ: "" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّكُمْ قَدْ أَصْبَحْتُمْ وَأَمْسَيْتُمْ فِي مَنْزِلٍ تَقْتَسِمُونَ فِيهِ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، وَتُوشِكُونَ أَنْ تَظْعَنُوا مِنْهُ إِلَى الْمَنْزِلِ الْآخَرِ وَهُوَ هَذَا يُشِيرُ إِلَى الْقَبْرِ، بَيْتُ الْوَحْدَةِ، وَبَيْتُ الظُّلْمَةِ، وَبَيْتُ الدُّودِ، وَبَيْتُ الضِّيقِ إِلَّا مَا وَسَّعَ اللَّهُ، ثُمَّ تَنْتَقِلُونَ مِنْهُ إِلَى مَوَاطِنِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، فَإِنَّكُمْ لَفِي بَعْضِ تِلْكَ الْمَوَاطِنِ حَتَّى يَغْشَى النَّاسَ أَمْرٌ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ فَتَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ، ثُمَّ تَنْتَقِلُونَ مِنْهُ إِلَى مَنْزِلٍ آخَرَ فَيَغْشَى النَّاسَ ظُلْمَةٌ شَدِيدَةٌ، ثُمَّ يُقْسَمُ النُّورُ فَيُعْطَى الْمُؤْمِنُ نُورًا وَيُتْرَكُ الْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُ فَلَا يُعْطَيَانِ شَيْئًا وَهُوَ الْمَثَلُ الَّذِي ضَرَبَهُ اللَّهُ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ {أَوْ كَظُلُمَاتٍ فِي بَحْرٍ لُجِّيٍّ يَغْشَاهُ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ سَحَابٌ ظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ، إِذَا أَخْرَجَ يَدَهُ لَمْ يَكَدْ يَرَاهَا وَمَنْ لَمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُورًا فَمَا لَهُ مِنْ نُورٍ} [النور: 40] وَلَا يَسْتَضِيءُ الْكَافِرُ، وَالْمُنَافِقُ بِنُورِ الْمُؤْمِنِ كَمَا لَا يَسْتَضِيءُ الْأَعْمَى بِبَصَرِ الْبَصِيرِ يَقُولُ الْمُنَافِقُ لِلَّذِينَ آمَنُوا {انْظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِنْ نُورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا} [الحديد: 13] وَهِيَ خُدْعَةُ الَّتِي خَدَعَ بِهَا الْمُنَافِقُ، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ} [النساء: 142] فَيَرْجِعُونَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي قُسِمَ فِيهِ النُّورُ، فَلَا يَجِدُونَ شَيْئًا فَيَنْصَرِفُونَ إِلَيْهِمْ، وَقَدْ ضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُوَرٍ لَهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذَابُ يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ؟ نُصَلِّي بِصَلَاتِكُمْ وَنَغْزُو بِمَغَازِيكُمْ؟ "" {قَالُوا بَلَى وَلَكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ أَنْفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّى جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ وَغَرَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ} [الحديد: 14] تَلَا إِلَى قَوْلِهِ: {وَبِئْسَ الْمَصِيرُ} [الحديد: 15] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3511 - صحيح