27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah Al-Qasas
تفسير سورة القصص
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn ‘abd al-slām | Muhammad ibn Abd al-Salam al-Warraq | Trustworthy |
abū zakarīā yaḥyá bn muḥammadin al-‘anbarī | Yahya ibn Muhammad al-Anbari | Trustworthy |
Mustadrak Al Hakim 3536
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: When Musa (peace be upon him) came to his people and ordered them to pay Zakat, Qarun gathered them all and said, "He has ordered you to pray and has given you many other commands which you have endured, will you now endure giving Zakat from your wealth?" The people said, "No, we will not endure handing over our wealth to him. What is your opinion?" He said, "My opinion is that we should give all this to the wicked woman of Bani Israel, and she will give it to him and accuse him of intending evil with her." Then Musa (peace be upon him) cursed them. Allah Almighty commanded the earth to obey Musa (peace be upon him). Musa (peace be upon him) said to the earth, "Seize them." The earth seized them up to their ankles, and they began to cry out to Musa (peace be upon him). He again said to the earth, "Seize them." The earth seized them up to their knees, and they again began to cry out to Musa (peace be upon him). He again said to the earth, "Seize them." The earth seized them up to their necks, and they again began to cry out to Musa (peace be upon him). Musa (peace be upon him) then said to the earth, "Seize them." The earth swallowed them up, and they disappeared completely. Allah Almighty revealed to Musa (peace be upon him): "O Musa! My servants pleaded with you and cried out to you, but you did not listen to them. By My glory, if they had called upon Me, I would have responded to their call." Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said: "This is the meaning of Allah's saying: 'So We caused the earth to swallow him and his dwelling place.'" (Al-Qasas: 81)
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب حضرت موسیٰ علیہ السلام اپنی قوم کے پاس آئے اور ان کو زکوۃ ادا کرنے کا حکم دیا تو قارون نے ان سب کو جمع کر کے کہا : اس نے تمہیں نماز کا حکم دیا اور دیگر کئی احکام دیئے جن کو تم نے برداشت کر لیا ، اب تم اپنے اموال سے زکوۃ دینا برداشت کر لو گے ؟ لوگوں نے کہا : جی نہیں ۔ ہم یہ برادشت نہیں کریں گے کہ اپنے اموال اس کے حوالے کر دیں ۔ تیرا کیا خیال ہے ؟ اس نے کہا : میرا یہ خیال ہے کہ ہم بنی اسرائیل کی بدکار عورت کو یہ سب کچھ دے کر ، بھیجیں گے کہ وہ ان کو دے دے اور وہ اس پر یہ الزام لگا دے کہ انہوں نے اس کے ساتھ برائی کا ارادہ کیا تھا ۔ تب موسیٰ علیہ السلام نے ان کے حق میں بددعا فرمائی ۔ اللہ تعالیٰ نے زمین کو حکم دیا کہ وہ موسیٰ علیہ السلام کی اطاعت کرے ۔ موسیٰ علیہ السلام نے زمین سے کہا : ان کو پکڑ لے ۔ زمین نے ان کو ٹخنوں تک پکڑ لیا ، وہ لوگ یا موسیٰ علیہ السلام ، یا موسیٰ علیہ السلام کہہ کر آپ کو پکارنے لگے ۔ آپ نے پھر زمین سے کہا : ان کو پکڑ لے ۔ زمین نے ان کو گھٹنوں تک پکڑ لیا وہ پھر یا موسیٰ علیہ السلام یا موسیٰ علیہ السلام کی ندائیں دینے لگے ۔ آپ نے پھر زمین سے کہا : ان کو پکڑ لے ۔ زمین نے ان کو گردنوں تک پکڑ لیا وہ پھر یا موسیٰ علیہ السلام یا موسیٰ علیہ کہہ کر ندائیں دینے لگے ۔ موسیٰ علیہ السلام نے پھر زمین سے کہا : ان کو پکڑ لے ۔ زمین نے ان کو اپنے اندر دھنسا لیا اور یہ لوگ بالکل غائب ہو گئے ۔ اللہ تعالیٰ نے موسیٰ علیہ السلام کی طرف وحی فرمائی : اے موسیٰ علیہ السلام ! میرے بندوں نے تجھ سے سوال کیا اور تیری طرف بہت آہ و زاری کی لیکن تو نے ان کی بات نہیں مانی ، مجھے میری عزت کی قسم ہے ، اگر یہ لوگ مجھے پکارتے تو میں ان کی پکار کو سنتا ۔ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : یہی مطلب ہے اللہ تعالیٰ کے اس ارشاد کا فَخَسَفْنَا بِہٖ وَ بِدَارِہِ الْاَرْضَ ‘‘۔ ( القصص : 81 ) ’’ اور ہم نے اسے اور اس کے گھر کو زمین میں دھنسا دیا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Jab Hazrat Musa Alaihissalam apni qaum ke paas aaye aur un ko zakat ada karne ka hukum diya to Qarun ne un sab ko jama kar ke kaha : Isne tumhen namaz ka hukum diya aur deegar kai ahkam diye jin ko tumne bardasht kar liya, ab tum apne amwal se zakat dena bardasht kar loge ? Logon ne kaha : Ji nahin. Hum yeh bardasht nahin karenge ke apne amwal is ke hawale kar dein. Tera kya khayal hai? Usne kaha : Mera yeh khayal hai ke hum Bani Israil ki badkar aurat ko yeh sab kuchh de kar, bhejein ge ke woh un ko de de aur woh is par yeh ilzaam laga de ke unhon ne iske saath burai ka irada kiya tha. Tab Musa Alaihissalam ne unke haq mein baddua farmai. Allah Ta'ala ne zameen ko hukum diya ke woh Musa Alaihissalam ki itaat kare. Musa Alaihissalam ne zameen se kaha : Un ko pakad le. Zameen ne un ko takhnon tak pakad liya, woh log ya Musa Alaihissalam, ya Musa Alaihissalam keh kar aap ko pukarne lage. Aap ne phir zameen se kaha : Un ko pakad le. Zameen ne un ko ghutnon tak pakad liya woh phir ya Musa Alaihissalam ya Musa Alaihissalam ki nidaein dene lage. Aap ne phir zameen se kaha : Un ko pakad le. Zameen ne un ko gardanon tak pakad liya woh phir ya Musa Alaihissalam ya Musa Alaihissalam keh kar nidaein dene lage. Musa Alaihissalam ne phir zameen se kaha : Un ko pakad le. Zameen ne un ko apne andar dhansa liya aur yeh log bilkul ghaib ho gaye. Allah Ta'ala ne Musa Alaihissalam ki taraf wahi farmai : Aye Musa Alaihissalam! Mere bandon ne tujhse sawal kiya aur teri taraf bahut aah o zari ki lekin tu ne unki baat nahin maani, mujhe meri izzat ki qasam hai, agar yeh log mujhe pukarte to main unki pukar ko sunta. Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Yahi matlab hai Allah Ta'ala ke is irshad ka Fakhasafna bihi wa bidarihil ardh 'Aur humne use aur uske ghar ko zameen mein dhansa diya'. (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheekhain Rahmatullah Alaihema ne ise naql nahin kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ، أَنْبَأَ أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: لَمَّا أَتَى مُوسَى قَوْمَهُ أَمَرَهُمْ بِالزَّكَاةِ فَجَمَعَهُمْ قَارُونُ فَقَالَ لَهُمْ: «جَاءَكُمْ بِالصَّلَاةِ وَجَاءَكُمْ بِأَشْيَاءَ فَاحْتَمَلْتُمُوهَا فَتَحَمَّلُوا أَنْ تُعْطُوهُ أَمْوَالَكُمْ» . فَقَالُوا: لَا نَحْتَمِلُ أَنْ نُعْطِيَهُ أَمْوَالَنَا فَمَا تَرَى؟ فَقَالَ لَهُمْ: "" أَرَى أَنْ أُرْسِلَ إِلَى بَغِيِّ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَنُرْسِلَهَا إِلَيْهِ فَتَرْمِيَهُ بِأَنَّهُ أَرَادَهَا عَلَى نَفْسِهَا، فَدَعَا مُوسَى عَلَيْهِمْ فَأَمَرَ اللَّهُ الْأَرْضَ أَنْ تُطِيعَهُ، فَقَالَ مُوسَى لِلْأَرْضِ: خُذِيهِمْ فَأَخَذَتْهُمْ إِلَى أَعْقَابِهِمْ "" فَجَعَلُوا يَقُولُونَ: يَا مُوسَى يَا مُوسَى، ثُمَّ قَالَ لِلْأَرْضِ: «خُذِيهِمْ فَأَخَذَتْهُمْ إِلَى رُكَبِهِمْ» فَجَعَلُوا يَقُولُونَ: يَا مُوسَى يَا مُوسَى، ثُمَّ قَالَ: «لِلْأَرْضِ خُذِيهِمْ فَأَخَذَتْهُمْ إِلَى أَعْنَاقِهِمْ» فَجَعَلُوا يَقُولُونَ: يَا مُوسَى يَا مُوسَى فَقَالَ لِلْأَرْضِ: "" خُذِيهِمْ فَأَخَذَتْهُمْ فَغَيَّبَتْهُمْ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى مُوسَى يَا مُوسَى سَأَلَكَ عِبَادِي وَتَضَرَّعُوا إِلَيْكَ فَلَمْ تُجِبْهُمْ، وَعِزَّتِي لَوْ أَنَّهُمْ دَعَوْنِي لَأَجَبْتُهُمْ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {فَخَسَفْنَا بِهِ وَبِدَارِهِ الْأَرْضَ} [القصص: 81] خُسِفَ بِهِ إِلَى الْأَرْضِ السُّفْلَى «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3536 - على شرط البخاري ومسلم