27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah Al-Ahqaf
تفسير سورة الأحقاف
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
al-qāsim bn ‘abd al-lah bn ‘umar | Al-Qasim ibn Abdullah al-'Umari | Abandoned, Accused of Lying |
‘abd al-lah bn al-jarrāḥ | Abdullah ibn Al-Jarrah Al-Tamimi | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
ibrāhīm bn abī ṭālibin | Ibrahim ibn Abi Talib al-Naysaburi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | القاسم بن عبد الله العمري | متروك متهم بالكذب |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ | عبد الله بن الجراح التميمي | صدوق حسن الحديث |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ | إبراهيم بن أبي طالب النيسابوري | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 3698
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrated that Umar (may Allah be pleased with him) saw dirhams in the hand of Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both). He asked, "What are these dirhams for?" He replied, "I want to buy meat for my family with these dirhams, but they did not like this." Umar (may Allah be pleased with him) said, "Will you buy everything that you desire? Doesn't anyone among you like to keep his stomach hungry for the sake of his relatives and neighbors? Are you not mindful of this verse? "You have consumed your good things in the life of this world." (Al-Ahqaf: 20)
" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کے ہاتھ میں درہم دیکھے ۔ آپ نے پوچھا ، یہ درہم کس لئے ہیں ؟ انہوں نے جواباً کہا : میں اس درہم کے بدلے اپنے گھر والوں کے لئے گوشت خریدنا چاہتا ہوں لیکن انہوں نے اس بات کو اچھا نہیں جانا ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : کیا ہر وہ چیز جس کی تمہیں خواہش ہو گی وہ خرید لو گے ۔ تم میں سے کوئی شخص یہ نہیں چاہتا کہ اپنے رشتہ داروں اور پڑوسیوں کی خاطر اپنے پیٹ کو بھوکا رکھے کیا تمہاری توجہ اس آیت پر نہیں ہے ؟ اَذْھَبْتُمْ طَیِّبٰتِکُمْ فِیْ حَیَاتِکُمُ الدُّنْیَا ( الاحقاف : 20 ) ’’ تم اپنے حصے کی پاکیزہ چیزیں اپنی دنیا ہی کی زندگی میں فنا کر چکے اور انہیں برت چکے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ )"
Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allaho Anhuma farmate hain : Hazrat Umar Radi Allaho Anhu ne Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anhuma ke hath mein dirham dekhe . Aap ne poocha , ye dirham kis liye hain ? Unhon ne jawaban kaha : mein is dirham ke badle apne ghar walon ke liye gosht kharidna chahta hun lekin unhon ne is baat ko achha nahin jana . Hazrat Umar Radi Allaho Anhu ne farmaya : kya har woh cheez jis ki tumhen khwahish ho gi woh kharid lo ge . Tum mein se koi shakhs ye nahin chahta ke apne rishtedaron aur padosiyon ki khatir apne pet ko bhookha rakhe kya tumhari tawajjuh is ayat par nahin hai ? Az'habtum Tayyibatikum fi Hayatikumud Dunya (Al-Ahqaf : 20) ''Tum apne hisse ki pakeezah cheezen apni duniya hi ki zindagi mein fana kar chuke aur inhen bart chuke .'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih)
حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، رَأَى فِي يَدِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ دِرْهَمًا، فَقَالَ: «مَا هَذَا الدِّرْهَمُ؟» فَقَالَ: أُرِيدُ أَنْ أَشْتَرِيَ لِأَهْلِي بِدِرْهَمٍ لَحْمًا. فَرَمَوْا إِلَيْهِ فَقَالَ عُمَرُ: "" أَكُلُّ مَا اشْتَهَيْتُمُ اشْتَرَيْتُمُوهَا مَا يُرِيدُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَطْوِيَ بَطْنَهُ لِابْنِ عَمِّهِ، وَجَارِهِ أَنْ تَذْهَبَ عَنْكُمْ هَذِهِ الْآيَةُ {أَذَهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهَا} [الأحقاف: 20] "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3698 - القاسم واه