27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر
Explanation of Surah An-Najm
تفسير سورة النجم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
mūsá bn abī mūsá al-ash‘arī | Musa bin Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
usayd bn abī usaydin | Usaid bin Abi Usaid al-Madani | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith |
zuhayr bn muḥammadin | Zuhayr ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
‘abd al-malik bn ‘amrw al-‘aqadī | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn abī dāwud al-munādī | Muhammad ibn Abdullah al-Harani | Unknown |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
Mustadrak Al Hakim 3755
Abu Musa Ash'ari, may Allah be pleased with him, narrates that the Prophet, peace and blessings be upon him, said, "The deceased is tormented by the weeping and wailing of his family." When a woman says, "Alas, my helper! Alas, my supporter! Alas, my protector! Alas, what a noble man he was! What a good man has died!" It is said to her, "Are you his helper? Are you the one who gave him nobility? Are you the one who supported him?" (Abu Aseel) said, "I said, 'Glory be to Allah.' Allah, the Exalted, has said: وَلاَّ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰی ( النجم : 38 ) 'No bearer of burdens will bear the burden of another.' (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him)" (Musa) said, "May you perish! I am narrating to you the statement of the Prophet, peace and blessings be upon him, on the authority of Abu Musa, may Allah be pleased with him, and you are saying these things. Who among us is lying? By Allah! Neither have I lied about Abu Musa, may Allah be pleased with him, nor did Abu Musa, may Allah be pleased with him, lie about the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him." **This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it.**
" حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : میت کو اس کے اہل خانہ کے رونے دھونے سے تکلیف ہوتی ہے ۔ جب کوئی عورت کہتی ہے ہائے مددگار ، ہائے حمایت کرنے والا ، ہائے مدد کرنے والا ، ہائے شریف انسان ، کتنی اچھی میت ہے ۔ اس کو کہا جاتا ہے : کیا تو اس کی مددگار ہے ؟ کیا تو اس کو شرافت دینے والی ہے ؟ کیا تو اس کی مدد کرنے والی ہے ؟ ( ابواسید ) کہتے ہیں : میں نے کہا : سبحان اللہ ۔ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : وَلاَّ تَزِرُ وَازِرَۃٌ وِّزْرَ اُخْرٰی ( النجم : 38 ) ’’ کوئی جان دوسری کا بوجھ نہ اٹھائے گی ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( موسیٰ نے ) کہا : تیرے لئے ہلاکت ہو میں تجھے ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے نبی اکرم ﷺ کا ارشاد سنا رہا ہوں اور تو آگے سے یہ باتیں کر رہی ہے ۔ ہم میں سے جھوٹا کون ہے ؟ خدا کی قسم ! نہ تو میں نے ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے جھوٹ بولا ہے اور نہ ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کے متعلق جھوٹ بولا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abumusa Ashari RA riwayat karte hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Mayyat ko uske ahl khana ke rone dhone se takleef hoti hai. Jab koi aurat kehti hai haye madadgar, haye himayat karne wala, haye madad karne wala, haye sharif insan, kitni acchi mayyat hai. Isko kaha jata hai: Kya tu uski madadgar hai? Kya tu usko sharafat dene wali hai? Kya tu uski madad karne wali hai? (Abu Aseed) kehte hain: Maine kaha: Subhan Allah. Allah Ta'ala ne farmaya: "Wa la taziru waziratun wizra ukhra" (An-Najm: 38) "Koi jaan dusri ka bojh na uthaegi." (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza RA) (Musa ne) kaha: Tere liye halakat ho main tujhe Abumusa Ashari RA ke hawale se Nabi Akram SAW ka irshad suna raha hun aur tu aage se ye baaten kar rahi hai. Hum mein se jhoota kaun hai? Khuda ki qasam! Na to maine Abumusa Ashari RA ke hawale se jhoot bola hai aur na Abumusa Ashari RA ne Rasul Allah SAW ke mutalliq jhoot bola hai. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne ise naql nahin kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْمُنَادِي، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو الْعَقَدِيُّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَيِّ» فَإِذَا قَالَتْ: وَاعَضُدَاهُ وَامَانِعَاهُ وَانَاصِرَاهُ وَاكَاسِيَاهُ حَبَّذَا الْمَيِّتُ فَقِيلَ أَنَاصِرُهَا أَنْتَ، أَكَاسِيهَا أَنْتَ، أَعَاضِدُهَا أَنْتَ؟ "" قَالَ: فَقُلْتُ: سُبْحَانَ اللَّهِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [الأنعام: 164] فَقَالَ: وَيْحَكَ أُحَدِّثُكَ عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَقُولُ هَذَا؟ فَأَيُّنَا كَذَبَ فَوَاللَّهِ مَا كَذَبْتُ عَلَى أَبِي مُوسَى وَمَا كَذَبَ أَبُو مُوسَى عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3755 - سكت عنه الذهبي في التلخيص