27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Al-Hashr

تفسير سورة الحشر

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Urwa Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ma'mar al-Adawi Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Muhammad ibn Thawr Muhammad ibn Thawr al-San'ani Trustworthy, but he frequently concealed the identity of his shaykhs (tadlis)
Zayd ibn al-Mubarak as-San'ani Zayd ibn al- Mubarak al- Yamani Trustworthy, Good in Hadith
Ali ibn al-Mubarak al-San'ani Ali ibn Muhammad al-San'ani Unknown
Abu Abdillah Muhammad ibn Ali al-San'ani Muhammad bin Ali Al-Adami Unknown

Mustadrak Al Hakim 3797

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her), narrates: Banu Nadir was a tribe of Jews. The Battle of Banu Nadir took place six months after the Battle of Badr. Their dwellings and gardens were in the vicinity of Madinah. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) besieged them and stipulated that they would be exiled and could take all their belongings and wealth that their camels could carry, except for weapons. So, Allah Almighty revealed this verse regarding them: "To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And He is the Exalted in Might, the Wise. It is He who drove out the disbelievers among the People of the Scripture from their homes for the first gathering. You did not think they would leave, and they thought that their fortresses would protect them from Allah ; but [the decree of] Allah came upon them from where they had not expected, and He cast terror into their hearts..." (Al-Hashr: 1-2) "Allah, the Holy, speaks of what is in the heavens and what is on earth, and He is the Mighty, the Wise. It is He who expelled the disbelieving People of the Scripture from their homes for the first gathering. You did not think they would leave..." (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy upon him) The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) fought them until a truce was reached on the condition of exile. They were exiled towards Syria. This was a tribe that had never faced exile before, and Allah Almighty had decreed exile for them. If this had not happened, they would have been subjected to imprisonment and death in this world. The phrase "for the first gathering" in the verse refers to their exile to Syria being their first expulsion in this world. **This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy upon them) did not narrate it.**

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : بنی نضیر یہودیوں کا ایک قبیلہ تھا ، غزوہ بنی نضیر جنگ بدر کے چھ ماہ بعد رونما ہوا تھا ۔ ان لوگوں کے مکانات اور باغات مدینۃ المنورہ کے جوار میں تھے ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان کا محاصرہ کر لیا اور یہ شرط رکھی کہ ان کو جلاوطن کیا جائے گا اور ہتھیاروں کے علاوہ تمام سامان اور مال جو ان کے اونٹ اٹھا سکیں وہ ان کے ہیں ۔ تو اللہ تعالیٰ نے ان کے حق میں یہ آیت نازل فرمائی : سَبَّحَ لِلّٰہِ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الْاَرْضِ وَ ھُوَ الْعَزِیْزُ الْحَکِیْمُ ھُوَ الَّذِیْٓ اَخْرَجَ الَّذِیْنَ کَفَرُوْا مِنْ اَھْلِ الْکِتٰبِ مِنْ دِیَارِھِمْ لِاَوَّلِ الْحَشْرِ مَا ظَنَنْتُمْ اَنْ یَّخْرُجُوْا وَ ظَنُّوْآ اَنَّھُمْ مَّا نِعَتُھُمْ حُصُوْنُھُمْ مِّنَ اللّٰہِ فَاَٰتھُمُ اللّٰہُ مِنْ حَیْثُ لَمْ یَحْتَسِبُوْا ) ( الحشر : 1 ، 2 ) ’’ اللہ کی پاکی بولتا ہے جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے ، اور وہی عزت و حکمت والا ہے ، وہی ہے جس نے ان کافر کتابیوں کو ان کے گھر سے نکالا ان کے پہلے حشر کے لیے تمہیں گمان نہ تھا کہ وہ نکلیں گے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) نبی اکرم ﷺ نے ان سے جنگ کی حتیٰ کہ جلاوطنی کی شرط پر جنگ بندی ہوئی ۔ ان کو شام کی طرف جلاوطن کر دیا یہ ایسا قبیلہ تھا کہ ان کو کبھی بھی جلاوطنی کا سامنا نہیں کرنا پڑا تھا اور اللہ تعالیٰ نے جلاوطنی ان کے لئے لکھ دی تھی ۔ اگر یہ نہ ہوتی تو ان کو دنیا میں قید اور قتل کا عذاب دیا جاتا اور جو اللہ تعالیٰ کا ارشاد :’’ لِاَوَّلِ الْحَشْرِ ‘‘ ہے ، تو یہ ملک شام کی طرف ان کی جلاوطنی ان کا دنیا میں پہلا حشر تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Bani Nazir Yahoodioon ka aik qabeela tha , Ghazwa Bani Nazir Jang Badr ke chhe mah baad ronuma hua tha . Un logon ke makaanaat aur baghat Madinatul Munawwara ke jawar mein thay . Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ka muhasira kar liya aur yeh shart rakhi ke un ko jala watan kiya jayega aur hathiaron ke ilawa tamam saman aur maal jo un ke oonth utha sakein wo un ke hain . To Allah Ta'ala ne un ke haq mein yeh ayat nazil farmaayi : "Sabbaah lillaahi maa fis-samaawaati wa maa fil-'ar_d; wa Huwal-'Azeezul-Hakeem; Huwal-lazee 'akh_rajallazeena kafaroo min 'ahlil-Kitaabi min diyaarihim li'awwalil-hasyr; maa z_anantum 'an yakhrujoo wa z_annoo 'annahum maniatuhum husoonuhum minallaahi fa'aataahumulloohu min haythu lam yahtasibo"(Al Hashr 1,2) "Allah ki paaki baat karta hai jo kuchh aasmanon mein hai aur jo kuchh zameen mein hai , aur wohi izzat o hikmat wala hai , wohi hai jisne un kafir kitabiyon ko un ke ghar se nikala un ke pehle hashr ke liye tumhein guman na tha ke wo niklenge." (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se jang ki hatta ke jala watani ki shart par jang bandi hui . Un ko shaam ki taraf jala watan kar diya yeh aisa qabeela tha ke un ko kabhi bhi jala watani ka samna nahi karna pada tha aur Allah Ta'ala ne jala watani un ke liye likh di thi . Agar yeh na hoti to un ko duniya mein qaid aur qatl ka azab diya jata aur jo Allah Ta'ala ka irshad :"li'awwalil-hasyr" hai, to yeh mulk shaam ki taraf un ki jala watani un ka duniya mein pehla hashr tha. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhane Rahmatullah Alaihema ne isay naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَتْ غَزْوَةُ بَنِي النَّضِيرِ وَهُمْ طَائِفَةٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى رَأْسِ سِتَّةِ أَشْهُرٍ مِنْ وَقْعَةِ بَدْرٍ وَكَانَ مَنْزِلُهُمْ وَنَخْلُهُمْ بِنَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ، فَحَاصَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى نَزَلُوا عَلَى الْجَلَاءِ، وَعَلَى أَنَّ لَهُمُ مَا أَقَلَّتِ الْإِبِلُ مِنَ الْأَمْتِعَةِ وَالْأَمْوَالِ إِلَّا الْحَلْقَةَ، يَعْنِي السِّلَاحَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِمْ {سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ} إِلَى قَوْلِهِ {لَأَوَّلِ الْحَشْرِ مَا ظَنَنْتُمْ أَنْ يَخْرُجُوا} [الحشر: 2] فَقَاتَلَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى صَالَحَهُمْ عَلَى الْجَلَاءِ، فَأَجْلَاهُمْ إِلَى الشَّامِ وَكَانُوا مِنْ سِبْطٍ لَمْ يُصِبْهُمْ جَلَاءٌ فِيمَا خَلَا وَكَانَ اللَّهُ قَدْ كَتَبَ عَلَيْهِمْ ذَلِكَ وَلَوْلَا ذَلِكَ لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا بِالْقَتْلِ وَالسَّبْيِ، وَأَمَّا قَوْلُهُ {لِأَوَّلِ الْحَشْرِ} [الحشر: 2] فَكَانَ جَلَاؤُهُمْ ذَلِكَ أَوَّلَ حَشْرٍ فِي الدُّنْيَا إِلَى الشَّامِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3797 - على شرط البخاري ومسلم