27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Al-Hashr

تفسير سورة الحشر

Mustadrak Al Hakim 3800

Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him) said: "There are three ranks of people. Two of them have passed, and one remains. The rank you are in, it is better that you attain the rank that still remains." Then he recited this verse: “For the poor emigrants who were expelled from their homes and their properties, seeking bounty from Allah and [His] pleasure, and supporting Allah and His Messenger, it is those who are the truthful.” (Al-Hashr: 8) Then he said: "This is the rank of the Muhajireen (emigrants), and it has passed." Then he recited this verse: “And those who, before them, had settled in the home [of Islam] and [adopted] the faith, they love those who emigrated to them and find not any want in their breasts of what the emigrants are given but give [them] preference over themselves, even though they are in privation. And whoever is protected from the stinginess of his soul - it is those who will be successful.” (Al-Hashr: 9) Then he said: "This is the rank of the Ansar (helpers), and it has also passed." Then he recited this verse: “And [there are] those who came after them, saying, "Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts [any] resentment toward those who have believed. Our Lord, indeed You are Kind and Merciful." (Al-Hashr: 10) He said: "Those two ranks have passed, and now this rank remains. So, the rank you are in, it is better that you attain the rank that still remains." **This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت سعد ابن ابی وقاص رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : لوگوں کے تین مراتب ہیں ۔ ان میں سے دو گزر چکے ہیں اور ایک باقی ہے ۔ تم جس مرتبے پر ہو اس میں بہتر یہ ہے کہ اس مرتبے پر فائز ہو جو ابھی باقی ہے ۔ پھر انہوں نے یہ آیت پڑھی : لِلْفُقَرَآءِ الْمُھٰجِرِیْنَ الَّذِیْنَ اُخْرِجُوْا مِنْ دِیارِھِمْ وَ اَمْوَالِھِمْ یَبْتَغُوْنَ فَضْلًا مِّنَ اللّٰہِ وَ رِضْوَانًا وَّ یَنْصُرُوْنَ اللّٰہَ وَ رَسُوْلَہٗ اُولٰٓئِکَ ھُمُ الصّٰدِقُوْنَ ( الحشر : 8 ) ’’ ان فقیر ہجرت کرنے والوں کے لیے جو اپنے گھروں اور مالوں سے نکالے گئے اللہ کا فضل اور اس کی رضا چاہتے اور اللہ و رسول کی مدد کرتے وہی سچے ہیں ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) پھر آپ نے فرمایا : یہ مقام مہاجرین کا ہے اور یہ گزر چکا ۔ پھر انہوں نے یہ آیت پڑھی : وَ الَّذِیْنَ تَبَوَّؤُا الدَّارَ وَ الْاِیْمَانَ مِنْ قَبْلِھِمْ یُحِبُّوْنَ مَنْ ھَاجَرَ اِلَیْھِمْ وَ لَا یَجِدُوْنَ فِیْ صُدُوْرِھِمْ حَاجَۃً مِّمَّآ اُوْتُوْا وَ یُؤْثِرُوْنَ عَلٰٓی اَنْفُسِھِمْ وَ لَوْ کَانَ بِھِمْ خَصَاصَۃٌ وَ مَنْ یُّوْقَ شُحَّ نَفْسِہٖ فَاُولٰٓئِکَ ھُمُ الْمُفْلِحُوْنَ ( الحشر : 8 ) ’’ اور جنہوں نے پہلے سے اس شہر اور ایمان میں گھر بنا لیا دوست رکھتے ہیں انہیں جو ان کی طرف ہجرت کر کے گئے اور اپنے دلوں میں کوئی حاجت نہیں پاتے اس چیز کی جو دیے گئے اور اپنی جانوں پر ان کو ترجیح دیتے ہیں اگرچہ انہیں شدید محتاجی ہو اور جو اپنے نفس کے لالچ سے بچایا گیا تو وہی کامیاب ہیں ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) پھر فرمایا : یہ مقام انصار کا ہے اور یہ بھی گزر چکا ہے ۔ پھر انہوں نے یہ آیت پڑھی : وَالَّذِينَ جَاءُوا مِنْ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ ( الحشر : 10 ) ’’ اور وہ جو ان کے بعد آئے عرض کرتے ہیں اے ہمارے رب ہمیں بخش دے اور ہمارے بھائیوں کو جو ہم سے پہلے ایمان لائے اور ہمارے دل میں ایمان والوں کی طرف سے کینہ نہ رکھ ، اے ہمارے رب بیشک تو ہی نہایت مہربان رحم والا ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) آپ نے فرمایا : وہ دونوں منزلیں گزر چکی ہیں اور اب یہ منزل باقی ہے تو تم جس منزل پر فائز ہو اس سے بہتر یہ ہے کہ تم اس منزل پر فائز ہو جو باقی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saad ibn Abi Waqas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : logon ke teen maratib hain . In mein se do guzar chuke hain aur ek baqi hai . Tum jis martabe par ho us mein behtar ye hai ki us martaba par faiz ho jo abhi baqi hai . Phir unhon ne ye aayat parhi : Lil fuqarail muhajireenal lazeena ukhrijo min diyarihim wa amwalihim yabtaghoona fazlam minallahi wa rizwanaw wa yansurullaha wa rasoolahu ulaaaika humus sadiqoon (Al Hashr 8) '' In faqeer hijrat karne walon ke liye jo apne gharon aur maal se nikale gaye Allah ka fazal aur us ki raza chahte aur Allah o Rasul ki madad karte wohi sache hain .'' ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) Phir aap ne farmaya : ye maqam muhajireen ka hai aur ye guzar chuka . Phir unhon ne ye ayat parhi : Wallazina tabawwad daaral waal eemana min qablihim yuhibbuna man hajara ilayhim wa laa yajidoona fee sudoorhim hajatan mimma ootoo wa yu'siroona ala anfusihim wa law kaana bihim khasasatun wa man yuqa shuhha nafsihi fa ulaaaika humul muflihoon ( Al Hashr 8) '' Aur jinhen ne pehle se is sheher aur iman mein ghar bana liya dost rakhte hain unhen jo un ki taraf hijrat kar ke gaye aur apne dilon mein koi hajat nahin pate us cheez ki jo diye gaye aur apni jaano par un ko tarjih dete hain agarche unhen shadid muhtaji ho aur jo apne nafs ke lalach se bachaya gaya to wohi kaamyab hain .'' ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) Phir farmaya : ye maqam ansar ka hai aur ye bhi guzar chuka hai . Phir unhon ne ye aayat parhi : Wallazina jaoo min ba'dihim yaqooloona Rabbana ighfir lana wa li ikhwaninal lazeena sabaqoona bil eeman wa la taj'al fee quloobina ghilam lillazeena aamanu Rabbana innaka Ra'oofur Rahim ( Al Hashr 10 ) '' Aur woh jo un ke baad aaye arz karte hain aye hamare Rabb hamen bakhsh de aur hamare bhaiyon ko jo hum se pehle iman laaye aur hamare dil mein eman walon ki taraf se kinah na rakh, aye hamare Rabb beshak tu hi nihayat meherban reham wala hai .'' ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) Aap ne farmaya : woh donon manzilen guzar chuki hain aur ab ye manzil baqi hai to tum jis manzil par faiz ho us se behtar ye hai ki tum is manzil par faiz ho jo baqi hai . ** ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ الضَّبِّيُّ، ثنا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زُبَيْدٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" النَّاسُ عَلَى ثَلَاثِ مَنَازِلَ فَمَضَتْ مِنْهُمُ اثْنَتَانِ وَبَقِيَتْ وَاحِدَةٌ، فَأَحْسَنُ مَا أَنْتُمْ كَائِنُونَ عَلَيْهِ أَنْ تَكُونُوا بِهَذِهِ الْمَنْزِلَةِ الَّتِي بَقِيَتْ، ثُمَّ قَرَأَ {لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ} [الحشر: 8] الْآيَةَ، ثُمَّ قَالَ: هَؤُلَاءِ الْمُهَاجِرُونَ وَهَذِهِ مَنْزِلَةٌ وَقَدْ مَضَتْ، ثُمَّ قَرَأَ {وَالَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِنْ قَبْلِهِمْ} الْآيَةَ، ثُمَّ قَالَ: هَؤُلَاءِ الْأَنْصَارُ وَهَذِهِ مَنْزِلَةٌ وَقَدْ مَضَتْ، ثُمَّ قَرَأَ {وَالَّذِينَ جَاءُوا مِنْ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ} الْآيَةَ، قَالَ: فَقَدْ مَضَتْ هَاتَانِ الْمَنْزِلَتَانِ وَبَقِيَتْ هَذِهِ الْمَنْزِلَةُ فَأَحْسَنُ مَا أَنْتُمْ كَائِنُونَ عَلَيْهِ أَنْ تَكُونُوا بِهَذِهِ الْمَنْزِلَةِ الَّتِي بَقِيَتْ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3800 - صحيح