28.
Incidents of Former Prophets and Messengers
٢٨-
أحداث الأنبیاء والمرسلین السابقین
Mention of Prophet Adam (peace be upon him)
ذكر حضرة آدم عليه السلام
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Sa'id ibn Jubayr | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Al-Minhaali ibn Amr | Al-Manhal ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Ali ibn Affan | Al-Hasan ibn Ali al-Amiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
| الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو | المنهال بن عمرو الأسدي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ | الحسن بن علي العامري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 4002
Regarding the verse: "Then Adam received from his Lord some words, and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of repentance, the Merciful." (Al-Baqarah: 37) Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: Prophet Adam (peace be upon him) pleaded, "O my Lord! Did You not create me with Your Own Hands?" Allah Almighty replied, "Yes." He (Adam) further pleaded, "O my Lord! Did You not breathe Your spirit into me?" Allah Almighty replied, "Yes, of course." He (Adam) pleaded, "O my Lord! Did You not grant me a stay in Paradise?" Allah Almighty replied, "Yes, of course." He (Adam) then pleaded, "O my Lord! Does Your mercy not dominate Your wrath?" Allah Almighty replied, "Yes, of course." (Ibn Abbas) He (Ibn Abbas) then said, "This is the meaning of Allah's saying: "Then Adam received from his Lord some words, and He accepted his repentance." ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, however, Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما : فَتَلَقّٰـٓی ٰادَمُ مِنْ رَّبِّہٖ کَلِمٰتٍ فَتَابَ عَلَیْہِ ( البقرۃ : 37 ) ’’ پھر سیکھ لیے آدم نے اپنے رب سے کچھ کلمے تو اللہ نے اس کی توبہ قبول کی بیشک وہی ہے بہت توبہ قبول کرنے والا مہربان ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : حضرت آدم علیہ السلام نے عرض کی : اے میرے رب ! کیا تو نے مجھے اپنے ہاتھ سے پیدا نہیں کیا ؟ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : ہاں ۔ انہوں نے عرض کی : اے میرے رب ! کیا تو نے مجھ میں اپنی روح نہیں پھونکی ؟ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : کیوں نہیں ۔ انہوں نے عرض کی : اے میرے رب کیا تو نے مجھے جنت میں نہیں ٹھہرایا تھا ؟ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : کیوں نہیں ۔ انہوں نے عرض کی : اے میرے رب ! کیا تیری رحمت تیرے غضب پر غالب نہیں ہے ؟ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : کیوں نہیں ( ابن عباس رضی اللہ عنہما ) فرماتے ہیں یہ ہے اللہ تعالیٰ کا قول : فَتَلَقّٰـٓی ٰادَمُ مِنْ رَّبِّہٖ کَلِمٰتٍ فَتَابَ عَلَیْہِ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a : Fata laqqa Adamu min Rabbihi Kalimatin fataba Alaihi ( Al Baqarah : 37 ) '' Phir seekh liye Adam ne apne Rab se kuchh kalme to Allah ne us ki toba qubool ki beshak wahi hai bahut toba qubool karne wala meharban '' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) ke mutalliq farmate hain : Hazrat Adam Alaihissalam ne arz ki : Aye mere Rab ! kya tune mujhe apne hath se paida nahin kiya ? Allah Ta'ala ne farmaya : Haan . Unhon ne arz ki : Aye mere Rab ! kya tune mujh mein apni rooh nahin phoonki ? Allah Ta'ala ne farmaya : Kyun nahin . Unhon ne arz ki : Aye mere Rab kya tune mujhe Jannat mein nahin ठहराया tha ? Allah Ta'ala ne farmaya : Kyun nahin . Unhon ne arz ki : Aye mere Rab ! kya teri rehmat tere ghazab par ghalib nahin hai ? Allah Ta'ala ne farmaya : Kyun nahin ( Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ) farmate hain yah hai Allah Ta'ala ka qaul : Fata laqqa Adamu min Rabbihi Kalimatin fataba Alaihi ** Yah hadees Sahih Al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya .
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَتَلَقَّى آدَمُ مِنْ رَبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ قَالَ: أَيْ رَبِّ أَلَمْ تَخْلُقْنِي بِيَدِكَ؟ قَالَ: «بَلَى» . قَالَ: أَيْ رَبِّ، أَلَمْ تَنْفُخْ فِيَّ مِنْ رُوحِكَ؟ قَالَ: «بَلَى» . قَالَ: أَيْ رَبِّ، أَلَمْ تُسْكِنِّي جَنَّتَكَ؟ قَالَ: «بَلَى» . قَالَ: أَيْ رَبِّ أَلَمْ تَسْبِقْ رَحْمَتُكَ غَضَبَكَ؟ قَالَ: «بَلَى» . قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ تُبْتُ وَأَصْلَحْتُ أَرَاجِعِي أَنْتَ إِلَى الْجَنَّةِ؟ قَالَ: «بَلَى» . قَالَ: فَهُوَ قَوْلُهُ {فَتَلَقَّى آدَمُ مِنْ رَبِّهِ كَلِمَاتٍ} [البقرة: 37] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4002 - صحيح