29.
Biography of the Messenger of Allah (pbuh)
٢٩-
سیرة رسول الله ﷺ


Biography of the Messenger of Arabia, Prophet Muhammad (peace be upon him)

سيرة رسول العربية ﷺ

Mustadrak Al Hakim 4219

Tariq bin Abdullah Al-Harithi (may Allah be pleased with him) narrates: I saw the Messenger of Allah (peace be upon him) passing through the market of Dhil-Majaz, while I was trading. You (the Prophet) passed by, wearing a blessed red cloak. I heard you saying: "O people! Say La ilaha illallah (there is no god but Allah), and you will be successful." A man was following behind you, pelting you with pebbles, causing your blessed feet to bleed, and he was saying: "O people! Do not listen to him, he is a liar." I asked: "Who is this?" I was told that he was a young man from the Banu Abdil-Mutalib. When Allah Almighty revealed Islam, we left Rabdha, and our women were with us. We camped near Medina. We were sitting there when a man came to us, wearing two sheets. He greeted us and asked, "Where have you come from?" We replied, "From Rabdha. And we have a red camel with us." He said, "Will you sell me this camel?" We said, "Yes." He asked the price, and we said, "So many saa's of dates." He said, "Without any bargaining or haggling, I have taken it." Then he took hold of the camel's rein and left. He was out of sight in the gardens of Medina. Then we started asking each other: "Do you know this man?" But there was not a single person among the whole tribe who knew him. So people began to blame each other, saying, "You have given your camel to a man you do not know." A woman said, "Do not blame each other. We have seen a person who will not deceive you. I have not seen anything more resembling the full moon than his face." When evening came, the same man came to us and said, "Peace, mercy, and blessings of Allah be upon you. Are you the ones who came from Rabdha?" We said, "Yes." He said, "I am a messenger to you from the Messenger of Allah (peace be upon him). He has commanded that you eat your fill of these dates and also take your full price." So we ate our fill of the dates and also received the full price. Then the next day, we came to the city of Medina, and the Messenger of Allah (peace be upon him) was standing on the pulpit delivering a sermon. He said, "The giving hand is superior, and you should start with those closest to you in kinship: your mother, your father, your sister, your brother..." There was an Ansari man present who said, "O Messenger of Allah! These are the Banu Tha'labah bin Yarbu', they killed so-and-so in the pre-Islamic period, give us retribution from them." So the Messenger of Allah (peace be upon him) raised his hands until I saw the whiteness of his armpits. He said, "A mother cannot wrong her child, a mother cannot wrong her child." ** This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت طارق بن عبداللہ الحاربی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو ذی المجاز بازار سے گزرتے دیکھا ، اس وقت میں ایک سودا کر رہا تھا ۔ آپ گزرے ، آپ کے اوپر سرخ رنگ کا جبہ مبارک تھا ۔ میں نے سنا آپ کہہ رہے تھے : اے لوگو ! لا الہ الا اللّٰہ پڑھو کامیاب ہو جاؤ گے ۔ ایک آدمی آپ کے پیچھے پیچھے آپ کو کنکر مارتا آ رہا تھا جس کی وجہ سے آپ کے قدم مبارک سے خون بہہ رہا تھا ، وہ کہہ رہا تھا : اے لوگو ! اس کی بات مت ماننا ، یہ جھوٹا شخص ہے ۔ میں نے پوچھا : یہ کون ہے ؟ مجھے بتایا گیا کہ یہ بنو عبدالمطلب کا ایک لڑکا ہے ۔ جب اللہ تعالیٰ نے اسلام کو ظاہر فرمایا تو ہم ربذہ سے نکلے اور ہمارے ساتھ ہماری عورتیں بھی تھیں ۔ ہم نے مدینہ کے قریب آ کر پڑاؤ ڈالا ۔ ہم وہاں بیٹھے ہوئے تھے کہ ہمارے پاس ایک آدمی آیا ، اس کے اوپر دو چادریں تھیں ۔ اس نے ہمیں سلام کیا اور کہا : تم کہاں سے آئے ہو ؟ ہم نے کہا : ربذہ سے ۔ اور ہمارے ساتھ سرخ اونٹ بھی ہے ۔ اس نے کہا : تم یہ اونٹ مجھے بیچتے ہو ؟ ہم نے کہا : جی ہاں ۔ اس نے قیمت پوچھی تو ہم نے کہا : کھجور کے اتنے صاع ۔ اس نے کہا : بغیر کسی بحث و تمحیص کے میں نے انہیں لے لیا ۔ پھر اس نے اونٹ کی لگام پکڑی اور چلا گیا ۔ حتیٰ کہ مدینہ کے باغات میں وہ نظروں سے اوجھل ہو گیا ۔ پھر ہم ایک دوسرے سے پوچھنے لگے : کیا تم اس آدمی کو جانتے ہو ۔ تو پوری قوم میں کوئی ایک بھی ایسا نہ ملا جو اس کو جانتا ہو ۔ تو لوگ ایک دوسرے کو ملامت کرنے لگے اور کہنے لگے : تم نے اپنا اونٹ ایک ایسے آدمی کو دے دیا ہے جس کو تم جانتے نہیں ہو ۔ عورت بولی : تم ایک دوسرے کو ملامت مت کرو ۔ ہم نے ایسے شخص کو دیکھا ہے جو تم سے دھوکہ نہیں کرے گا ، میں نے اس چہرے کے علاوہ اور کوئی چیز ایسی نہیں دیکھی جو چودھویں کے چاند کے ساتھ اس سے زیادہ مشابہت رکھتی ہو ۔ شام کا وقت ہوا تو وہی شخص ہمارے پاس آیا اور بولا : السلام علیکم ورحمۃ اللہ وبرکاتہ ۔ تم ہی ہو جو ربذہ سے آئے ہو ؟ ہم نے کہا : جی ہاں ۔ اس نے کہا : رسول اللہ ﷺ کا تمہاری طرف قاصد ہوں ، آپ نے حکم دیا ہے کہ تم لوگ ان کھجوروں میں سے پیٹ بھر کر کھاؤ اور اپنی قیمت بھی پوری کر لو ۔ چنانچہ ہم نے ان میں سے پیٹ بھر کر کھجوریں کھائیں اور قیمت بھی پوری وصول کر لی ۔ پھر اگلے دن ہم مدینہ شہر میں آئے تو رسول اللہ ﷺ منبر پر کھڑے خطبہ دے رہے تھے ۔ آپ نے فرمایا : دینے والا ہاتھ ، اوپر والا ہے اور تو اپنی ماں ، باپ ، بہن ، بھائیوں کی رشتہ داریوں سے قریب سے قریب تر لوگوں سے شروع کر ۔ وہاں ایک انصاری آدمی بھی موجود تھا ، اس نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ! یہ بنو ثعلبہ بن یربوع ہیں ، انہوں نے زمانہ جاہلیت میں فلاں شخص کو قتل کیا تھا ، آپ ہمیں انتقام دلوائیں ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے ہاتھ بلند کئے حتیٰ کہ میں نے آپ کی بغلوں کی سفیدی دیکھی ۔ آپ نے کہا : ماں اپنی اولاد پر زیادتی نہیں کر سکتی ، ماں اپنی اولاد پر زیادتی نہیں کر سکتی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Tariq bin Abdullah Al-Harbi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine Rasulullah ﷺ ko Zi Al-Majaz bazaar se guzarte dekha , us waqt main ek sauda kar raha tha . Aap guzare , aap ke upar surkh rang ka jubba mubarak tha . Maine suna aap keh rahe the : Aye logo ! La ilaha illallah padho kamyab ho jaoge . Ek aadmi aap ke peeche peeche aap ko kankar marta aa raha tha jis ki wajah se aap ke kadam mubarak se khoon beh raha tha , woh keh raha tha : Aye logo ! Is ki baat mat manna , yeh jhoota shakhs hai . Maine poocha : Yeh kaun hai ? Mujhe bataya gaya ki yeh Banu Abdul Muttalib ka ek ladka hai . Jab Allah Ta'ala ne Islam ko zahir farmaya to hum Rabzah se nikle aur humare sath humari auraten bhi thin . Hum ne Madinah ke qareeb aa kar padav dala . Hum wahan baithe huye the ki humare pass ek aadmi aaya , us ke upar do chadariyan thin . Us ne humein salam kiya aur kaha : Tum kahan se aaye ho ? Hum ne kaha : Rabzah se . Aur humare sath surkh unt bhi hai . Us ne kaha : Tum yeh unt mujhe bechte ho ? Hum ne kaha : Ji haan . Us ne qeemat poochi to hum ne kaha : Khajoor ke itne saa . Us ne kaha : Baghair kisi bahes o tamhis ke maine unhen le liya . Phir us ne unt ki lagam pakdi aur chala gaya . Hata ke Madinah ke baghon mein woh nazron se ojhal ho gaya . Phir hum ek dusre se poochne lage : Kya tum is aadmi ko jante ho . To poori qaum mein koi ek bhi aisa na mila jo us ko janta ho . To log ek dusre ko malamat karne lage aur kehne lage : Tum ne apna unt ek aise aadmi ko de diya hai jis ko tum jante nahin ho . Aurat boli : Tum ek dusre ko malamat mat karo . Hum ne aise shakhs ko dekha hai jo tum se dhoka nahin karega , maine is chehre ke alawa aur koi cheez aisi nahin dekhi jo chaudhvin ke chand ke sath is se zyada mushabihate rakhti ho . Sham ka waqt hua to wahi shakhs humare pass aaya aur bola : Assalamu alaikum wa rahmatullahi wa barakatuhu . Tum hi ho jo Rabzah se aaye ho ? Hum ne kaha : Ji haan . Us ne kaha : Rasulullah ﷺ ka tumhari taraf qasid hun , aap ne hukum diya hai ki tum log in khajuron mein se pet bhar kar khao aur apni qeemat bhi poori kar lo . Chunache hum ne in mein se pet bhar kar khajoor khayayein aur qeemat bhi poori wasool kar li . Phir agle din hum Madinah shehar mein aaye to Rasulullah ﷺ mimbar par khade khutba de rahe the . Aap ne farmaya : Dene wala hath , upar wala hai aur to apni maan , baap , behen , bhaiyon ki rishtedariyon se qareeb se qareeb tar logon se shuru kar . Wahan ek Ansaari aadmi bhi maujood tha , us ne kaha : Ya Rasulullah ﷺ ! Yeh Banu Sulaim bin Yarb'u hain , inhon ne zamana jahiliyat mein falan shakhs ko qatl kiya tha , aap humein inteqam dilwayen . To Rasulullah ﷺ ne hath buland kiye hata ke maine aap ki baghlon ki safedi dekhi . Aap ne kaha : Maan apni aulad par zyadti nahin kar sakti , maan apni aulad par zyadti nahin kar sakti . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naql nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَارِبِيِّ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِسُوقِ ذِي الْمَجَازِ وَأَنَا فِي بِيَاعَةٍ لِي فَمَرَّ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، قُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ تُفْلِحُوا» وَرَجُلٌ يَتْبَعُهُ يَرْمِيهِ بِالْحِجَارَةِ قَدْ أَدْمَى كَعْبَهُ وَهُوَ يَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، لَا تُطِيعُوا هَذَا فَإِنَّهُ كَذَّابٌ، فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ فَقِيلَ: غُلَامٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَمَّا أَظْهَرَ اللَّهُ الْإِسْلَامَ خَرَجْنَا مِنَ الرَّبَذَةِ وَمَعَنَا ظَعِينَةٌ لَنَا حَتَّى نَزَلْنَا قَرِيبًا مِنَ الْمَدِينَةِ فَبَيْنَا نَحْنُ قُعُودًا إِذْ أَتَانَا رَجُلٌ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ فَسَلَّمَ عَلَيْنَا فَقَالَ: مِنْ أَيْنَ الْقَوْمُ؟ فَقُلْنَا: مِنَ الرَّبَذَةِ، وَمَعَنَا جَمَلٌ أَحْمَرُ فَقَالَ: تَبِيعُونِي هَذَا الْجَمَلَ؟ فَقُلْنَا: نَعَمْ، فَقَالَ: بِكَمْ؟ فَقُلْنَا: بِكَذَا وَكَذَا صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، قَالَ: أَخَذْتُهُ، وَمَا اسْتَقْصَى فَأَخَذَ بِخِطَامِ الْجَمَلِ فَذَهَبَ بِهِ حَتَّى تَوَارَى فِي حِيطَانِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ: تَعْرِفُونَ الرَّجُلَ؟ فَلَمْ يَكُنْ مِنْ أَحَدٍ يَعْرِفُهُ فَلَامَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فَقَالُوا: تُعْطُونَ جَمَلَكُمْ مَنْ لَا تَعْرِفُونَ؟ فَقَالَتِ الظَّعِينَةُ: فَلَا تَلَاوَمُوا فَلَقَدْ رَأَيْنَا رَجُلًا لَا يَغْدِرُ بِكُمْ مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَشْبَهَ بِالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ مِنْ وَجْهِهِ، فَلَمَّا كَانَ الْعَشِيُّ أَتَانَا رَجُلٌ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ أَأَنْتُمُ الَّذِينَ جِئْتُمْ مِنَ الرَّبَذَةِ؟ قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: أَنَا رَسُولُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْكُمْ وَهُوَ «يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ هَذَا التَّمْرِ حَتَّى تَشْبَعُوا وَتَكْتَالُوا حَتَّى تَسْتَوْفُوا» فَأَكَلْنَا مِنَ التَّمْرِ حَتَّى شَبِعْنَا، وَاكْتَلْنَا حَتَّى اسْتَوْفَيْنَا، ثُمَّ قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ مِنَ الْغَدِ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يَخْطُبُ النَّاسَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: "" يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ: أُمَّكَ، وَأَبَاكَ، وَأُخْتَكَ، وَأَخَاكَ، وَأَدْنَاكَ، أَدْنَاكَ"" وَثَمَّ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَؤُلَاءِ بَنُو ثَعْلَبَةَ بْنِ يَرْبُوعَ الَّذِينَ قَتَلُوا فُلَانًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَخُذْ لَنَا بِثَأْرِنَا، فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ فَقَالَ: «لَا تَجْنِي أُمٌّ عَلَى وَلَدٍ، لَا تَجْنِي أُمٌّ عَلَى وَلَدٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ"" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4219 - صحيح