29.
Biography of the Messenger of Allah (pbuh)
٢٩-
سیرة رسول الله ﷺ
Miracles of the Messenger of Allah (peace be upon him), which are proofs of his prophethood
معجزات رسول الله ﷺ التي هي براهين النبوة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
makḥūlin | Makhul ibn Abi Muslim Ash-Shami | Trustworthy jurist, frequent transmitter |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
abū isḥāq al-fazārī | Ibrahim ibn Muhammad al-Fazari | Imam, Trustworthy, Hadith Preserver |
yazīd bn yazīd al-balawī | Yazid bin Yazid Al-Balwi | Accused of Fabrication |
aḥmad bn ‘abd al-lah al-brqī | Ahmad ibn Abdur-Rahim Al-Misri | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abdān bn sayyārin | Abdan ibn Yasar | Accused of fabrication |
‘abd al-lah bn maḥmūdin | Abdullah bin Muhammad al-Sadi | Trustworthy, Reliable |
abū al-‘abbās aḥmad bn sa‘īdin al-ma‘dānī | Ahmad ibn Sa'id al-Marwazi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
مَكْحُولٍ | مكحول بن أبي مسلم الشامي | ثقة فقيه كثير الإرسال |
الأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ | إبراهيم بن محمد الفزاري | إمام ثقة حافظ |
يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَلَوِيُّ | يزيد بن يزيد البلوي | متهم بالوضع |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيُّ | أحمد بن عبد الرحيم المصري | صدوق حسن الحديث |
عَبْدَانُ بْنُ سَيَّارٍ | عبدان بن يسار | متهم بالوضع |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ | عبد الله بن محمد السعدي | ثقة مأمون |
أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَعْدَانِيُّ | أحمد بن سعيد المروزي | مجهول الحال |
Mustadrak Al Hakim 4231
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: Once, we were traveling with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). When we stopped at a place, we heard a man in the valley supplicating, "O Allah! Include me among the forgiven and deceased followers of Muhammad (peace and blessings be upon him), those who have been promised reward." I went into the valley and saw a man whose height was more than three hundred cubits. He asked me, "Who are you?" I said, "I am Anas bin Malik (may Allah be pleased with him), the servant of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)." He said, "Where is he (the Messenger of Allah)?" I said, "He is there and listening to your conversation." He said, "Go to him and convey my greetings. Tell him that your brother Elias sends his regards." I went to the Prophet (peace and blessings be upon him) and conveyed his message. Upon hearing this, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) himself went to that man, and they both sat down and conversed for a long time. Then the man said to the Prophet (peace and blessings be upon him), "I only eat two days a year (meaning he fasts for the rest of the year), and today is my day to eat and drink, so please join me in this meal." Then, a table spread with bread, fish, and stew descended from the sky. They both ate from it, and I was also invited to partake in the meal. We prayed the afternoon prayer there, and then he bade farewell to the Prophet (peace and blessings be upon him). I saw him ascend into the clouds. **This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**
" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک سفر میں ہم رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ تھے ۔ ایک مقام پر ہم نے پڑاؤ ڈالا تو وادی میں ایک آدمی یوں دعا مانگ رہا تھا : اے اللہ ! مجھے محمد ﷺ کی امت مرحومہ مغفورہ میں سے کر دے جن کے ساتھ ثواب کا وعدہ کیا گیا ہے ۔ میں وادی میں گیا تو میں نے دیکھا کہ یہ ایک آدمی تھا جس کا قد تین سو ذراع سے بھی زیادہ تھا ۔ اس نے مجھ سے پوچھا : تم کون ہو ؟ میں نے کہا : رسول اللہ ﷺ کا خادم انس بن مالک رضی اللہ عنہ ۔ اس نے کہا : وہ ( رسول اللہ ﷺ ) کہاں ہیں ؟ میں نے کہا : آپ وہاں پر ہیں اور تیری گفتگو سن رہے ہیں ۔ اس نے کہا : تو ان کے پاس جا اور میری طرف سے سلام پیش کر ، ان کو کہنا کہ تمہارا بھائی الیاس تمہیں سلام کہہ رہا ہے ۔ میں نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا اور اس کا سلام پیش کیا تو رسول اللہ ﷺ خود چل کر اس کے پاس تشریف لائے پھر یہ دونوں بیٹھے کتنی دیر باتیں کرتے رہے ۔ پھر اس نے رسول اللہ ﷺ سے کہا : میں پورے سال میں صرف دو دن کھاتا ہوں ( بقیہ ایام میں روزہ ہوتا ہے ) اور آج میرا کھانے پینے کا ہی دن ہے تو آپ میرے ساتھ کھانا تناول فرمائیں ۔ چنانچہ ان پر آسمان سے ایک دسترخوان نازل ہوا ، اس پر روٹیاں اور مچھلی اور اجوائن تھی ۔ تو ان دونوں نے کھانا کھایا اور مجھے بھی کھلایا ۔ پھر ہم نے وہاں پر عصر کی نماز پڑھی پھر انہوں نے حضور کو الوداع کیا ۔ پھر میں نے دیکھا وہ آسمان کی جانب بادلوں میں چلے گئے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Aik safar mein hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah thay . Aik maqam par hum ne padav dala to wadi mein aik aadmi yun dua mang raha tha : Aye Allah ! Mujhe Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ummat marhooma maghfira mein se kar de jin ke sath sawab ka wada kiya gaya hai . Mein wadi mein gaya to mein ne dekha ke yeh aik aadmi tha jis ka qad teen sau zarah se bhi ziada tha . Us ne mujh se pucha : Tum kaun ho ? Mein ne kaha : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka khadim Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) . Us ne kaha : Woh ( Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ) kahan hain ? Mein ne kaha : Aap wahan par hain aur teri guftgu sun rahe hain . Us ne kaha : To un ke pas ja aur meri taraf se salam pesh kar , un ko kehna ke tumhara bhai Ilyas tumhein salam keh raha hai . Mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua aur us ka salam pesh kiya to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) khud chal kar us ke pas tashreef laye phir yeh donon baithe kitni der baaten karte rahe . Phir us ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se kaha : Mein poore saal mein sirf do din khata hun ( baqiya ayam mein roza hota hai ) aur aaj mera khane pine ka hi din hai to aap mere sath khana tanawool farmaen . Chunancha un par asman se aik dastar khwan nazil hua , us par rotiyan aur machhli aur ajwayen thi . To un donon ne khana khaya aur mujhe bhi khilaya . Phir hum ne wahan par asar ki namaz parhi phir unhon ne Huzoor ko alwida kiya . Phir mein ne dekha woh asman ki janib badlon mein chale gaye . ** Yeh hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya .
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَعْدَانِيُّ بِبُخَارَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ، ثنا عَبْدَانُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَلَوِيُّ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا فَإِذَا رَجُلٌ فِي الْوَادِي يَقُولُ: اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ الْمَرْحُومَةِ الْمَغْفُورَةِ، الْمُثَابِ لَهَا قَالَ: فَأَشْرَفْتُ عَلَى الْوَادِي فَإِذَا رَجُلٌ طُولُهُ أَكْثَرُ مِنْ ثَلَاثِ مِائَةِ ذِرَاعٍ، فَقَالَ لِي: مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: قُلْتُ: أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ خَادِمُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: أَيْنَ هُوَ؟ قُلْتُ: هُوَ ذَا يَسْمَعُ كَلَامَكَ، قَالَ: فَأْتِهِ وَأَقْرِئْهُ مِنِّي السَّلَامَ وَقُلْ لَهُ: أَخُوكَ إِلْيَاسُ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ فَجَاءَ حَتَّى لَقِيَهُ فَعَانَقَهُ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ، ثُمَّ قَعَدَا يَتَحَدَّثَانِ فَقَالَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي إِنَّمَا آكُلُ فِي كُلِّ سَنَةٍ يَوْمًا، وَهَذَا يَوْمُ فِطْرِي، فَآكُلُ أَنَا وَأَنْتَ فَنَزَلَتْ عَلَيْهِمَا مَائِدَةٌ مِنَ السَّمَاءِ عَلَيْهَا خُبْزٌ وَحُوتٌ وَكَرَفْسٌ، فَأَكَلَا وَأَطْعَمَانِي وَصَلَّيْنَا الْعَصْرَ ثُمَّ وَدَّعَهُ ثُمَّ رَأَيْتُهُ مَرَّ عَلَى السَّحَابِ نَحْوَ السَّمَاءِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4231 - بل موضوع قبح الله من وضعه