29.
Biography of the Messenger of Allah (pbuh)
٢٩-
سیرة رسول الله ﷺ
Miracles of the Messenger of Allah (peace be upon him), which are proofs of his prophethood
معجزات رسول الله ﷺ التي هي براهين النبوة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Murrah ibn Wahb al-Thaqafi | Companion |
ya‘lá bn mrrah | Ya'la bin Murrah Al-Thaqafi | Companion |
al-minhāl bn ‘amrw | Al-Manhal ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
yūnus bn bukayrin | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘abd al-jabbār | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | مرة بن وهب الثقفي | صحابي |
يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ | يعلى بن مرة الثقفي | صحابي |
الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو | المنهال بن عمرو الأسدي | ثقة |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 4232
Yahya bin Marra narrates from his father: "Once, I was traveling with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and I witnessed some strange events. We stopped at a place, and he said to me, 'Go to those two trees and tell them that the Messenger of Allah commands them to come together.' So I went to them and conveyed the message of the Messenger of Allah. The two trees uprooted themselves and walked towards each other until they stood side by side. The Messenger of Allah relieved himself in their shade. Afterwards, he said, 'Tell them to return to their places.' I went to them and conveyed the message of the Prophet, and the two trees returned to their original places. A woman came to the Prophet and said, 'My son has been suffering from epilepsy for the past seven years. He has two seizures every day.' The Messenger of Allah said, 'Bring him to me.' She brought her son closer to him, and he put his saliva in the boy's mouth and said, 'Come out, enemy of Allah, for I am the Messenger of Allah.' When the Messenger of Allah returned (from somewhere), the woman met him again. She had two sheep, ghee, and flour with her (which she offered to him). The Messenger of Allah said to me, 'Take these sheep and do whatever you want with them.' The woman said, 'By the One who has honored you, ever since you left, his illness has completely vanished.' Then, a camel came before the Prophet and stood there. He noticed that tears were flowing from its eyes. He called its owners and asked, 'What is the matter? Why is this camel complaining to me?' They replied, 'We used to use it for our work. Now it has grown old and is no longer fit for work, so we have decided to slaughter it tomorrow.' The Messenger of Allah said, 'Do not slaughter it. Instead, leave it among the camels, and let it live with them.' This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not include it in their collections."
" حضرت یعلیٰ بن مرہ اپنے والد کا بیان نقل کرتے ہیں : کہ ( ایک دفعہ ) میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ سفر میں تھا تو میں نے عجیب و غریب واقعات دیکھے ۔ ہم ایک مقام پر ٹھہرے تو آپ نے مجھے فرمایا : ان دو درختوں کے پاس چلا جا اور ان سے کہہ کہ تمہیں رسول اللہ ﷺ فرما رہے ہیں کہ دونوں ایک جگہ مل جاؤ ۔ میں ان کے پاس گیا اور انہیں رسول اللہ ﷺ کا پیغام دیا تو دونوں درختوں نے اپنی جڑوں کو اکھیڑا اور ایک دوسرے کی طرف چل دئیے اور دونوں ایک دوسرے کے ساتھ مل کر کھڑے ہو گئے ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان کی اوٹ میں قضائے حاجت کی ۔ بعد آپ ﷺ نے فرمایا ، ان سے کہو کہ دونوں واپس اپنی اپنی جگہ پر لوٹ جائیں ۔ میں ان کے پاس آیا اور حضور ﷺ کا پیغام دیا تو دونوں درخت واپس اپنی اپنی جگہ چلے گئے ۔ ایک عورت حضور ﷺ کی خدمت میں آئی اور بولی : میرے اس بیٹے کو گزشتہ سات سالوں سے جنون کی بیماری ہے روزانہ دو مرتبہ اس کو دورہ پڑتا ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس کو میرے قریب لاؤ ۔ وہ اپنے بیٹے کو آپ ﷺ کے قریب لائی تو آپ نے اس کے منہ میں اپنا لعاب دہن ڈال دیا اور فرمایا : اے اللہ تعالیٰ کی دشمن نکل جا ، میں اللہ کا رسول ہوں ۔ پھر جب رسول اللہ ﷺ واپس لوٹے تو وہ آپ سے ملی ، اس کے ہمراہ دو مینڈھے ، گھی اور مکھن بھی تھا ۔ ( اس نے وہ آپ کی خدمت میں پیش کر دئیے ) رسول اللہ ﷺ نے مجھے فرمایا : یہ مینڈھے لے لو اور اس کا جو کچھ کرنا چاہو کرو ۔ وہ عورت بولی : اس ذات کی قسم ! جس نے آپ کو عزت بخشی ہے ، جب سے آپ گئے ہیں ، اس کے بعد اس کو وہ بیماری بالکل ختم ہو گئی ہے ۔ پھر آپ کی بارگاہ میں ایک اونٹ آیا اور آ کر آپ کے سامنے کھڑا ہو گیا ، آپ نے دیکھا کہ اس کی آنکھوں سے آنسو بہہ رہے تھے ۔ آپ نے اس کے مالکوں کو بلوایا اور فرمایا : کیا بات ہے یہ اونٹ تمہاری شکایت کیوں کر رہا ہے ؟ انہوں نے جواب دیا : ہم اس کو اپنے کام میں استعمال کیا کرتے تھے ۔ اب یہ بوڑھا ہو گیا ہے اور کام کے قابل نہیں رہا تو ہم نے ارادہ کیا ہے کہ کل اس کو نحر کر لیں گے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس کو نحر نہ کرنا بلکہ اس کو اونٹوں میں چھوڑ دو یہ ان کے ساتھ رہے ۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ya'la bin Murrah apne walid ka bayan naqal karte hain : keh ( ek dafa ) main Rasul Allah ﷺ ke humrah safar mein tha to mainne ajeeb o ghareeb waqeat dekhe . Hum ek maqam par thahre to aap ne mujhe farmaya : in do darakhton ke paas chala ja aur in se keh do keh tumhen Rasul Allah ﷺ farma rahe hain keh donon ek jagah mil jao . Main in ke paas gaya aur inhen Rasul Allah ﷺ ka paigham diya to donon darakhton ne apni jaron ko ukhira aur ek doosre ki taraf chal diye aur donon ek doosre ke sath mil kar khare ho gaye . Rasul Allah ﷺ ne in ki oat mein qaza e hajat ki . Baad aap ﷺ ne farmaya , in se kaho keh donon wapas apni apni jagah par laut jayen . Main in ke paas aaya aur Huzoor ﷺ ka paigham diya to donon darakht wapas apni apni jagah chale gaye . Ek aurat Huzoor ﷺ ki khidmat mein aai aur boli : mere is bete ko guzishta saat salo se junoon ki bimari hai rozana do martaba is ko daura parta hai . Rasul Allah ﷺ ne farmaya : is ko mere qareeb lao . Woh apne bete ko aap ﷺ ke qareeb laai to aap ne is ke munh mein apna la'ab dahen daal diya aur farmaya : aye Allah ta'ala ki dushman nikal ja , main Allah ka Rasul hun . Phir jab Rasul Allah ﷺ wapas lote to woh aap se mili , is ke humrah do mendhe , ghee aur makkhan bhi tha . ( Is ne woh aap ki khidmat mein pesh kar diye ) Rasul Allah ﷺ ne mujhe farmaya : yeh mendhe le lo aur is ka jo kuchh karna chaho karo . Woh aurat boli : is zaat ki qasam ! Jis ne aap ko izzat bakhshi hai , jab se aap gaye hain , is ke baad is ko woh bimari bilkul khatam ho gayi hai . Phir aap ki bargah mein ek unt aaya aur aa kar aap ke samne khara ho gaya , aap ne dekha keh is ki aankhon se aansu beh rahe the . Aap ne is ke maalkon ko bulaya aur farmaya : kya baat hai yeh unt tumhari shikayat kyon kar raha hai ? Inhon ne jawab diya : hum is ko apne kaam mein istemal karte the . Ab yeh boorha ho gaya hai aur kaam ke qabil nahin raha to hum ne irada kiya hai keh kal is ko nahar kar len ge . Rasul Allah ﷺ ne farmaya : is ko nahar nah karna balkeh is ko unaton mein chhor do yeh in ke sath rahe . Yeh hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahin kiya .
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَأَيْتُ مِنْهُ شَيْئًا عَجَبًا، نَزَلْنَا مَنْزِلًا فَقَالَ: "" انْطَلِقْ إِلَى هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ فَقُلْ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَكُمَا أَنْ تَجْتَمِعَا "" فَانْطَلَقْتُ فَقُلْتُ لَهُمَا ذَلِكَ: فَانْتُزِعَتْ كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا مِنْ أَصْلِهَا فَمَرَّتْ كُلُّ وَاحِدَةٍ إِلَى صَاحِبَتِهَا فَالْتَقَيَا جَمِيعًا فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجَتَهُ مِنْ وَرَائِهِمَا ثُمَّ قَالَ: «انْطَلِقْ فَقُلْ لَهُمَا لِتَعُودَ كُلُّ وَاحِدَةٍ إِلَى مَكَانِهَا» فَأَتَيْتُهُمَا فَقُلْتُ ذَلِكَ لَهُمَا فَعَادَتْ كُلُّ وَاحِدَةٍ إِلَى مَكَانِهَا وَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ: إِنَّ ابْنِي هَذَا بِهِ لَمَمٌ مُنْذُ سَبْعِ سِنِينَ يَأْخُذُهُ كُلَّ يَوْمٍ مَرَّتَيْنِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَدْنِيهِ» فَأَدْنَتْهُ مِنْهُ فَتَفَلَ فِي فِيهِ وَقَالَ: «اخْرُجْ عَدُوَّ اللَّهِ أَنَا رَسُولُ اللَّهِ» ثُمَّ قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا رَجَعْنَا فَأَعْلِمِينَا مَا صَنَعَ» فَلَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَقْبَلَتْهُ وَمَعَهَا كَبْشَانِ وَأَقِطٌ وَسَمْنٌ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خُذْ هَذَا الْكَبْشَ فَاتَّخِذْ مِنْهُ مَا أَرَدْتَ» فَقَالَتْ: وَالَّذِي أَكْرَمَكَ مَا رَأَيْنَا بِهِ شَيْئًا مُنْذُ فَارَقْتَنَا ثُمَّ أَتَاهُ بَعِيرٌ فَقَامَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَرَأَى عَيْنَيْهِ تَدْمَعَانِ فَبَعَثَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ: «مَا لِبَعِيرِكُمْ هَذَا يَشْكُوكُمْ؟» فَقَالُوا: كُنَّا نَعْمَلُ عَلَيْهِ فَلَمَّا كَبِرَ وَذَهَبَ عَمَلُهُ تَوَاعَدْنَا عَلَيْهِ لِنَنْحَرَهُ غَدًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَنْحَرُوهُ وَاجْعَلُوهُ فِي الْإِبِلِ يَكُونُ مَعَهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4232 - صحيح