29.
Biography of the Messenger of Allah (pbuh)
٢٩-
سیرة رسول الله ﷺ
First migration towards Abyssinia
الهجرة الأولى إلى الحبشة
Mustadrak Al Hakim 4247
Ibn Ishaq (may Allah have mercy on him) said: Abu Talib wrote some verses for the Negus, which were meant to encourage him to treat them with kindness and to defend them. These verses were: "You should know that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is the minister of Moses and the son of Mary (peace be upon them). He has brought us the same guidance as they brought, so everything is guided and protected by the command of Allah. No doubt, you too must have read this in your book. This is the truth, not the talk of any greedy person. Undoubtedly, this group has come to you for your generosity. Send them back with dignity and respect."
" حضرت ابن اسحاق رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں : ابوطالب نے نجاشی کے لئے کچھ اشعار لکھے تھے جو اس کو ان کے ساتھ حسن اخلاق سے پیش آنے اور ان کا دفاع کرنے کی ترغیب پر مشتمل تھے ۔ وہ اشعار یہ تھے : لوگوں میں سے بہترین آدمیوں کو جان لینا چاہئے کہ محمد ﷺ موسیٰ علیہ السلام اور ابن مریم علیہ السلام کے وزیر ہیں ۔ یہ ہمارے پاس وہی ہدایات لے کر آئے ہیں جیسی وہ لوگ لائے تھے تو سب کچھ اللہ تعالیٰ کے حکم سے ہدایت دی جاتی ہے اور حفاظت کی جاتی ہے ۔ بے شک تم بھی اس کو اپنی کتاب میں پڑھ چکے ہو ، یہ سچی بات ہے کسی لالچی کی گفتگو نہیں ہے ۔ بے شک ان میں سے یہ جماعت تیری مہربانی کے لئے آئی ہے ، ان کو عزت و تکریم کے ساتھ واپس بھیجنا ۔"
Hazrat Ibn Ishaq rehmatullah alaih kehte hain : Abu Talib ne Najashi ke liye kuch ashaar likhe the jo is ko in ke sath husn akhlaq se pesh aane aur in ka difa karne ki targhib par mushtamil the . Wo ashaar ye the : Logon mein se behtarin aadmiyon ko jan lena chahie ki Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) Musa alaihissalam aur Ibn Maryam alaihissalam ke wazir hain . Ye hamare pass wohi hidayat le kar aaye hain jaisi wo log laaye the to sab kuch Allah ta'ala ke hukm se hidayat di jati hai aur hifazat ki jati hai . Be shak tum bhi is ko apni kitab mein parh chuke ho , ye sachi baat hai kisi lalach ki guftagu nahi hai . Be shak in mein se ye jamaat tumhari meharbani ke liye aai hai , in ko izzat o takrim ke sath wapas bhejna .
فَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: قَالَ أَبُو طَالِبٍ أَبْيَاتًا لِلنَّجَاشِيِّ يَحُضُّهُمْ عَلَى حُسْنِ جِوَارِهِمْ وَالدَّفْعِ عَنْهُمْ: « [البحر الطويل] لِيَعْلَمْ خِيَارُ النَّاسِ أَنَّ مُحَمَّدًا ... وَزِيرٌ لِمُوسَى وَالْمَسِيحِ ابْنِ مَرْيَمْ أَتَانَا بِهَدْيٍ مِثْلِ مَا أَتَيَا بِهِ ... فَكُلٌّ بِأَمْرِ اللَّهِ يَهْدِي وَيَعْصِمْ وَأَنَّكُمْ تَتْلُونَهُ فِي كِتَابِكُمْ ... بِصِدْقِ حَدِيثٍ لَا حَدِيثَ الْمُبَرْجِمْ وَإِنَّكَ مَا تَأْتِيكَ مِنْهَا عِصَابَةٌ ... بِفَضْلِكَ إِلَّا أُرْجِعُوا بِالتَّكَرُّمِ»