31.
Book of Expeditions and Jihad
٣١-
كتاب الغزوة والجهاد


Mustadrak Al Hakim 4322

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) fought in some ditches made from the trunks of date palms. The enemies considered the Muslims to be inexperienced. A man amongst them, named Ghauth bin Al-Harith, came forward and stood before the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), unsheathed his sword and said, "Who will save you from me?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Allah." And suddenly, the sword fell from his hand. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) picked up the sword and said, "Who will save you from me?" He said, "You are good at seizing (opportunities)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Bear witness that there is none worthy of worship but Allah and that I am indeed the Messenger of Allah." He said, "I promise you that I will neither fight you myself, nor will I aid any of your opponents." So, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) let him go. He went back to his people and said, "I have just come from the best of all men." When the time for prayer came, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered the prayer of fear (Salat al-Khawf). The Companions (may Allah be pleased with them) were divided into two groups. One group stood facing the enemy while the other group prayed behind the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). They prayed two rak'ahs with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Then they left their places and stood in the place of the group that was facing the enemy. The first group then came and prayed two rak'ahs with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Thus, the Companions (may Allah be pleased with them) had prayed two rak'ahs each (with the congregation), while the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had prayed four. ** This hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے کھجوروں کے جھنڈ سے بنے کچھاروں میں جنگ کی ، ان لوگوں نے مسلمانوں کو نا تجربہ کار سمجھا ، ان میں غوث بن الحارث نامی ایک آدمی آ کر رسول اللہ ﷺ کے سرہانے کھڑا ہو گیا اور تلوار سونت کر بولا : تجھے مجھ سے کون بچائے گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ ۔ تو اس کے ہاتھ سے تلوار چھوٹ کر گر گئی ۔ رسول اللہ ﷺ نے وہ تلوار پکڑ لی اور فرمایا : تجھے مجھ سے کون بچائے گا ؟ اس نے کہا : آپ اچھا پکڑنے والے ہو جائیں ، حضور ﷺ نے فرمایا : تم گواہی دو کہ اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں اور بے شک اللہ میں اللہ کا رسول ہوں ۔ اس نے کہا : میں آپ سے وعدہ کرتا ہوں کہ نہ تو میں خود آپ کے خلاف لڑوں گا اور نہ آپ کے کسی مخالف کی مدد کروں گا ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے اس کو چھوڑ دیا ۔ وہ اپنی قوم کے پاس آیا اور کہنے لگا : میں اس شخص کے پاس سے آ رہا ہوں جو تمام لوگوں سے اچھا ہے ۔ جب نماز کا وقت ہوا تو آپ ﷺ نے صلاۃ الخوف پڑھی ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم دو جماعتوں میں تقسیم ہو گئے تھے ۔ ایک جماعت دشمن کے مقابلے میں کھڑی رہی اور ایک جماعت رسول اللہ ﷺ کے پیچھے نماز پڑھنے لگی ۔ ان لوگوں نے حضور ﷺ کے ساتھ دو رکعتیں پڑھیں پھر یہ لوگ وہاں سے ہٹ گئے اور اس جماعت کی جگہ جا کر کھڑے ہو گئے جو دشمن کے سامنے تھی ، اور ان لوگوں نے آ کر رسول اللہ ﷺ کے ساتھ دو رکعتیں پڑھیں ۔ تو صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کی دو دو رکعتیں ( جماعت کے ساتھ ) ہوئیں تھیں اور نبی اکرم ﷺ چار رکعتیں پڑھ چکے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anhuma farmate hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne khajuron ke jhund se bane kucharon mein jung ki, un logon ne musalmanon ko na tajurbah kar samjha, un mein Ghaus bin al-Harith naami ek aadmi aa kar Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke sarhane khada ho gaya aur talwar sunt kar bola : Tujhe mujhse kaun bachaye ga? Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya : Allah . To uske hath se talwar chhut kar gir gayi. Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne woh talwar pakad li aur farmaya: Tujhe mujhse kaun bachaye ga? Usne kaha : Aap achcha pakadne wale ho jayein, Hazoor Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya : Tum gawahi do ke Allah ke siwa koi ibadat ke layak nahi aur be shak Allah mein Allah ka Rasool hun . Usne kaha : Main aapse wada karta hun ke na to main khud aapke khilaf ladun ga aur na aap ke kisi mukalif ki madad karun ga. To Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne usko chhod diya. Woh apni kaum ke paas aaya aur kahne laga : Main us shakhs ke pass se aa raha hun jo tamam logon se achcha hai . Jab namaz ka waqt hua to Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne Salatul Khauf parhi, Sahaba kiram Radi Allaho Anhum do jamaaton mein taqseem ho gaye the. Ek jamaat dushman ke muqabale mein khadi rahi aur ek jamaat Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke piche namaz padhne lagi. Un logon ne Huzoor Sallallaho Alaihi Wasallam ke sath do rakaaten parhin phir ye log wahan se hat gaye aur us jamaat ki jagah ja kar khade ho gaye jo dushman ke samne thi, aur un logon ne aa kar Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke sath do rakaaten parhin. To Sahaba kiram Radi Allaho Anhum ki do do rakaaten (jamaat ke sath) hui thin aur Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam char rakaaten padh chuke the. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne usko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ عَارِمٌ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَاتَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحَارِبَ خَصَفَةَ بِنَخْلٍ، فَرَأَوْا مِنَ الْمُسْلِمِينَ غُرَّةً، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ غَوْرَثُ بْنُ الْحَارِثِ حَتَّى قَامَ عَلَى رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالسَّيْفِ، فَقَالَ: مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي؟ قَالَ: «اللَّهُ» قَالَ: فَسَقَطَ السَّيْفُ مِنْ يَدِهِ، فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: «مَنْ يَمْنَعُكَ؟» قَالَ: كُنْ خَيْرَ آخِذٍ، قَالَ: «تَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟» قَالَ: أُعَاهِدُكَ عَلَى أَنْ لَا أُقَاتِلَكَ، وَلَا أَكُونُ مَعَ قَوْمٍ يُقَاتِلُونَكَ، قَالَ: فَخَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبِيلَهُ فَجَاءَ إِلَى قَوْمِهِ، فَقَالَ: جِئْتُكُمْ مِنْ عِنْدِ خَيْرِ النَّاسِ، فَلَمَّا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ، وَكَانَ النَّاسُ طَائِفَتَيْنِ، طَائِفَةٌ بِإِزَاءِ الْعَدُوِّ، وَطَائِفَةٌ تُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَتَيْنِ، فَانْصَرَفُوا فَكَانُوا مَوْضِعَ أُولَئِكَ الَّذِينَ بِإِزَاءِ عَدُوِّهِمْ، وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ فَكَانَتْ لِلنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، وَلِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4322 - على شرط البخاري ومسلم