32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Virtues and merits of Abu Bakr, son of Abu Quhafa (may Allah be pleased with him)
فضائل ومناقب حضرة أبو بكر بن أبي قحافة رضي الله عنهما
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| 'Ali | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Murrah al-Tayyib | Marra the Pious | Trustworthy |
| Abi al-Sha'tha' al-Kindi | Abu al-Sha'tha' al-Kufi | Unknown status |
| Malik ibn Mighwal | Malik bin Mughawil Al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Sabiq | Muhammad ibn Sabiq al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| Al-Ḥārith ibn Abī Usāmah | Al-Harith ibn Abi Usamah al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٌّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| مُرَّةَ الطَّيِّبِ | مرة الطيب | ثقة |
| أَبِي الشَّعْثَاءِ الْكِنْدِيِّ | أبو الشعثاء الكوفي | مجهول الحال |
| مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ | مالك بن مغول البجلي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ | محمد بن سابق التميمي | صدوق حسن الحديث |
| الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ | الحارث بن أبي أسامة التميمي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 4462
Abu Sufyan bin Harb came to Ali ibn Abi Talib and said: "What is this that the poorest and weakest man of Quraysh has been entrusted with the Caliphate? By God! If you wish, I can fill (the whole battlefield) with horses and men." Ali, may Allah be pleased with him, said: "O Abu Sufyan! The long enmity you harbored against Islam did not harm Islam at all. We consider only Abu Bakr, may Allah be pleased with him, worthy of the Caliphate."
حضرت مرہ الطیب کہتے ہیں : ابوسفیان بن حرب ، حضرت علی ابن ابی طالب کے پاس آیا اور بولا : یہ کیا بات ہوئی کہ قریش کے غریب ترین اور کمزور ترین آدمی کو خلافت سپرد کر دی گئی ۔ خدا کی قسم ! اگر آپ چاہیں تو میں گھوڑوں اور لوگوں سے ( سارا میدان ) بھر دوں ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اے ابوسفیان ! تم نے اسلام کے ساتھ جو طویل دشمنی رکھی وہ اسلام کو کوئی نقصان نہیں پہنچا سکی ۔ ہم تو صرف ابوبکر رضی اللہ عنہ کو ہی خلافت کا اہل سمجھتے ہیں ۔
Hazrat Marah al Tayyib kahtay hain: Abu Sufyan bin Harb, Hazrat Ali ibne Abi Talib kay pass aya aur bola: Yeh kya baat hui kay Quresh kay ghareeb tareen aur kamzor tareen aadmi ko khilafat saperd kar di gai. Khuda ki qasam! Agar aap chahain to main ghoron aur logon say (sara maidan) bhar doon. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) nay farmaya: Aye Abu Sufyan! Tum nay Islam kay sath jo tawil dushmani rakhi woh Islam ko koi nuqsan nahin pahuncha saki. Hum to sirf Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ko hi khilafat ka ahl samjhtay hain.
أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ الْكِنْدِيِّ، عَنْ مُرَّةَ الطَّيِّبِ، قَالَ: جَاءَ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: مَا بَالُ هَذَا الْأَمْرُ فِي أَقَلِّ قُرَيْشٍ قِلَّةً وَأَذَلِّهَا ذَلَّةً - يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ -؟ وَاللَّهِ لَئِنْ شِئْتُ لَأَمْلَأَنَّهَا عَلَيْهِ خَيْلًا وَرِجَالًا، فَقَالَ عَلِيٌّ: «لَطَالَمَا عَادَيْتَ الْإِسْلَامَ وَأَهْلَهُ يَا أَبَا سُفْيَانَ، فَلَمْ يَضُرَّهُ شَيْئًا إِنَّا وَجَدْنَا أَبَا بَكْرٍ لَهَا أَهْلًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4462 - سنده صحيح