32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of the martyrdom of Uthman (may Allah be pleased with him)
تذكرة استشهاد حضرة عثمان رضي الله عنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyya al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Qays ibn 'Abbad | Qays ibn 'Abbad al-Qaysi | Trustworthy |
| Al-Hasana | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Qurratu ibn Khalid al-Sadusi | Qurra ibn Khalid al-Sadusi | Trustworthy and Precise |
| Harun ibn Isma'il al-Khazzaz | Harun ibn Isma'il al-Khazzaz | Trustworthy |
| Muhammad ibn Yunus al-Qurashi | Muhammad ibn Yunus al-Kadimi | Accused of fabrication |
| Abu al-Qasim 'Ali ibn al-Mu'ammal ibn al-Husayn ibn 'Isa | Ali ibn al-Mu'ammal al-Masarjusi | Trustworthy, good in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ | قيس بن عباد القيسي | ثقة |
| الْحَسَنَ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ السَّدُوسِيُّ | قرة بن خالد السدوسي | ثقة ضابط |
| هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْخَزَّازُ | هارون بن إسماعيل الخزاز | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْقُرَشِيُّ | محمد بن يونس الكديمي | متهم بالوضع |
| أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عِيسَى | علي بن المؤمل الماسرجسي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 4556
Qais bin 'Abadah (may Allah be pleased with him) narrated: On the day of the Battle of Jamal, I heard Ali (may Allah be pleased with him) say, "O Allah! I declare my innocence before You from the blood of 'Uthman (may Allah be pleased with him). On the day when 'Uthman (may Allah be pleased with him) was martyred, my senses failed me, and this news was very distressing to me. People wanted to pledge allegiance to me, but I said: By Allah! I am ashamed before Allah to take allegiance from a nation that has martyred the one about whom the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Be ashamed before the one whom the angels are ashamed of.' I am ashamed before Allah that 'Uthman (may Allah be pleased with him) lies martyred, he has not even been buried yet, and people are pledging allegiance to me. So, the people went back. When 'Uthman (may Allah be pleased with him) was buried, the people came back to me and again started demanding to pledge allegiance. I said: O Allah! I am afraid of this action too. Then, when the determination came, I took the allegiance. When people called me 'Amir al-Mu'minin,' it seemed as if my heart would burst, and I said: O Allah, You take account from me regarding 'Uthman (may Allah be pleased with him), even if it is until You are pleased."
حضرت قیس بن عبادہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جنگ جمل کے دن میں نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کو یوں کہتے ہوئے سنا ہے ’’ اے اللہ ! میں تیری بارگاہ میں حضرت عثمان رضی اللہ عنہ کے خون سے براءت کا اظہار کرتا ہوں ، جس دن حضرت عثمان رضی اللہ عنہ کو شہید کیا گیا ، اس دن میری عقل جواب دے گئی تھی ، اور یہ خبر مجھے بہت ناگوار گزری ، لوگوں نے میری بیعت کرنا چاہی تھی ، لیکن میں نے کہا : خدا کی قسم ! مجھے اللہ سے حیاء آتی ہے کہ اس قوم سے بیعت لوں جنہوں نے اس شخص کو شہید کر ڈالا ہے جن کے بارے میں رسول اللہ ﷺ فرمایا کرتے تھے کہ میں اس آدمی سے حیاء نہ کروں جس سے ملائکہ بھی حیاء کرتے ہیں ، مجھے اللہ سے حیاء آتی ہے کہ حضرت عثمان رضی اللہ عنہ شہید ہوئے پڑے ہیں ، ابھی ان کی تدفین بھی نہیں ہوئی ، اور لوگ میری بیعت کریں ، چنانچہ لوگ واپس چلے گئے ، جب حضرت عثمان رضی اللہ عنہ کی تدفین ہو چکی ، تو لوگ دوبارہ میرے پاس آئے ، پھر بیعت لینے کا مطالبہ شروع کر دیا ، میں نے کہا : اے اللہ ! میں اس اقدام پر بھی ڈر رہا ہوں ، پھر عزیمت آئی تو میں نے بیعت لے لی ، جب لوگوں نے مجھے یا امیرالمومنین کہہ کر پکارا تو مجھے یوں لگ رہا تھا جیسے میرا کلیجہ پھٹ جائے گا تو میں نے کہا : اے اللہ ! تو حضرت عثمان رضی اللہ عنہ کے بارے میں مجھ سے مواخذہ کر لے حتی کہ تو راضی ہو جائے ۔
Hazrat Qais bin Aabaada Razi Allah Anhu farmate hain : Jang Jamal ke din maine Hazrat Ali Razi Allah Anhu ko yun kahte huye suna hai '' Aye Allah ! mein teri baargaah mein Hazrat Usman Razi Allah Anhu ke khoon se baraat ka izhaar karta hun, jis din Hazrat Usman Razi Allah Anhu ko shaheed kiya gaya, us din meri aql jawab de gayi thi, aur yeh khabar mujhe bahut nagawar guzri, logon ne meri bai't karna chahi thi, lekin maine kaha : Khuda ki qasam ! mujhe Allah se hayaa aati hai ki is qaum se bai't lun jinhone is shakhs ko shaheed kar dala hai jin ke baare mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) farmaya karte the ki mein is aadmi se hayaa na karun jis se malaika bhi hayaa karte hain, mujhe Allah se hayaa aati hai ki Hazrat Usman Razi Allah Anhu shaheed huye parre hain, abhi un ki tadfeen bhi nahin hui, aur log meri bai't karen, chunancha log wapas chale gaye, jab Hazrat Usman Razi Allah Anhu ki tadfeen ho chuki, to log dobara mere paas aaye, phir bai't lene ka mutalba shuru kar diya, maine kaha : Aye Allah ! mein is iqdam par bhi dar raha hun, phir azimat aayi to maine bai't le li, jab logon ne mujhe ya Amir-ul-Momineen kah kar pukara to mujhe yun lag raha tha jaise mera kaleja phat jayega to maine kaha : Aye Allah ! tu Hazrat Usman Razi Allah Anhu ke baare mein mujh se muakhaza kar le hatta ke tu raazi ho jaye.
حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عِيسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْقُرَشِيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْخَزَّازُ، ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ السَّدُوسِيُّ، سَمِعَ الْحَسَنَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ قَالَ: شَهِدْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَوْمَ الْجَمَلِ يَقُولُ: كَذَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِنْ دَمِ عُثْمَانَ، وَلَقَدْ طَاشَ عَقْلِي يَوْمَ قُتِلَ عُثْمَانُ، وَأَنْكَرْتُ نَفْسِي وَأَرَادُونِي عَلَى الْبَيْعَةِ، فَقُلْتُ: وَاللَّهِ إِنِّي لَأَسْتَحْيِي مِنَ اللَّهِ أَنْ أُبَايِعَ قَوْمًا قَتَلُوا رَجُلًا، قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أَسْتَحْيِي مِمَّنْ تَسْتَحْيِي مِنْهُ الْمَلَائِكَةُ» ، وَإِنِّي لَأَسْتَحْيِي مِنَ اللَّهِ أَنْ أُبَايِعَ وَعُثْمَانُ قَتِيلٌ عَلَى الْأَرْضِ لَمْ يُدْفَنْ بَعْدُ، فَانْصَرَفُوا، فَلَمَّا دُفِنَ رَجَعَ النَّاسُ إِلَيَّ فَسَأَلُونِي الْبَيْعَةَ، فَقُلْتُ: اللَّهُمَّ إِنِّي مُشْفِقٌ مِمَّا أَقْدَمَ عَلَيْهِ ثُمَّ جَاءَتْ عَزِيمَةٌ، فَبَايَعْتُ، فَلَقَدْ قَالُوا: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، فَكَأَنَّمَا صُدِعَ قَلْبِي، فَقُلْتُ: اللَّهُمَّ خُذْ مِنِّي لِعُثْمَانَ حَتَّى تَرْضَى [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4556 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه