32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues and merits of Hazrat Fatimah, daughter of the Messenger of Allah ﷺ

فضائل حضرة فاطمة رضي الله عنها ابنة رسول الله ﷺ

Mustadrak Al Hakim 4732

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) said: I have never heard anyone speak more like the Messenger of Allah (peace be upon him) than Fatima (may Allah be pleased with her). Whenever Fatima (may Allah be pleased with her) came to the Prophet (peace be upon him), he would welcome her, stand up for her, take her hand, kiss it (out of immense love), and make her sit in his place. ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but they did not narrate it.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں نے فاطمہ رضی اللہ عنہا سے زیادہ رسول اللہ ﷺ کے مشابہ گفتگو کسی کی نہیں سنی ، اور جب بھی فاطمہ رضی اللہ عنہا حضور ﷺ کے پاس آتیں تو آپ ان کو خوش آمدید کہتے اور ان کے لئے کھڑے ہو جاتے ، آپ علیہ السلام ان کا ہاتھ تھامتے اور ( فرط شفقت سے ) چوم لیتے اور ان کو اپنی جگہ پر بٹھاتے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Um ul momineen hazrat ayesha razi Allah tala anha farmati hain : maine Fatima razi Allah tala anha se ziada Rasul Allah sallallaho alaihi wasallam ke mushaba guftgu kisi ki nahin suni , aur jab bhi Fatima razi Allah tala anha huzur sallallaho alaihi wasallam ke pas aati thin to aap un ko khush aamadid kahte aur un ke liye kharay ho jate , aap alaihis salam un ka hath thaamte aur ( farat shafqat se ) choum lete aur un ko apni jaga par bithate . ** yeh hadees imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَيْرٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ: «مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَشْبَهَ كَلَامًا، وَحَدِيثًا مِنْ فَاطِمَةَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَتْ إِذَا دَخَلَتْ عَلَيْهِ رَحَّبَ بِهَا، وَقَامَ إِلَيْهَا فَأَخَذَ بِيَدِهَا فَقَبَّلَهَا وَأَجْلَسَهَا فِي مَجْلِسِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4732 - بل صحيح