32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues and merits of Hazrat Hasan ibn Ali ibn Abi Talib, and mention of his birth and martyrdom
فضائل ومناقب حضرة الحسن بن علي بن أبي طالب رضي الله عنهما وولادته وشهادته
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Hasanu | Al-Hasan ibn Ali al-Hashimi | Companion |
| Abu Rawq al-Hamdani | Atiyyah ibn al-Harith al-Himdani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Zuhayr ibn Mu'awiyah | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Al-Aswad ibn 'Amir Shadhan | Al-Aswad ibn Amir ash-Shami | Trustworthy |
| Al-'Abbas ibn Muhammad al-Duri | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْحَسَنُ | الحسن بن علي الهاشمي | صحابي |
| أَبُو رَوْقٍ الْهَمْدَانِيُّ | عطية بن الحارث الهمداني | صدوق حسن الحديث |
| زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ شَاذَانُ | الأسود بن عامر الشامي | ثقة |
| الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ | العباس بن محمد الدوري | ثقة حافظ |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 4812
Abu Al Arif says: We were in the first battalion of Hasan bin Ali's army, and it consisted of twelve thousand men. Our swords were spitting fire for battle against the people of Syria. Abu Umar Taha was our commander. When we received news of the peace treaty between Hasan and Muawiya, it felt as if our backs were broken with anger and rage. Then, when Hasan came back to Kufa, Abu Amr Sufyan bin al-Layl stood up and said: O, you who have humiliated the Muslims! Peace be upon you. Then, Hasan said: O Abu Amr! Don't say that. I haven't humiliated the Muslims. Rather, the truth is that I didn't like fighting against Muslims for the sake of gaining power.
حضرت ابوالعریف فرماتے ہیں : ہم حضرت حسن بن علی رضی اللہ عنہ کے لشکر کے ہر اول دستے میں تھے اور یہ بارہ ہزار افراد پر مشتمل تھا ، ہماری تلواریں اہل شام کے خلاف جنگ کے لئے آگ اگل رہی تھیں ۔ ابوعمر طہ ہمارے کمانڈر تھے ، جب ہمیں حضرت حسن رضی اللہ عنہ اور معاویہ رضی اللہ عنہ کی صلح کی اطلاع ملی تو غیظ و غضب سے یوں لگ رہا تھا گویا کہ ہماری کمر ٹوٹ گئی ہے ۔ پھر جب حضرت حسن بن علی رضی اللہ عنہ کوفہ واپس تشریف لائے تو ابوعامر سفیان بن اللیل کھڑا ہو کر کہنے لگا : اے مومنوں کو ذلیل کرنے والے ! السلام علیکم ۔ تو حضرت حسن رضی اللہ عنہ بولے : اے ابوعامر ! ایسا مت کہو ۔ میں نے مسلمانوں کو ذلیل نہیں کیا بلکہ اصل بات یہ ہے کہ حصول اقتدار کے لئے مسلمانوں کے ساتھ جنگ کرنا مجھے اچھا نہیں لگا ۔
Hazrat Abu Al Arif farmate hain : hum Hazrat Hasan bin Ali (رضي الله تعالى عنه) ke lashkar ke har awwal daste mein thay aur yeh barah hazar afrad par mushtamil tha , hamari talwaren ehl e sham ke khilaf jang ke liye aag ugal rahi thi . Abu Umar Taha hamare commander thay , jab humein Hazrat Hasan (رضي الله تعالى عنه) aur Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ki sulh ki ittila mili to ghaiz o ghazab se yun lag raha tha goya ke hamari kamar toot gayi hai . Phir jab Hazrat Hasan bin Ali (رضي الله تعالى عنه) Kufa wapas tashreef laye to Abu Amr Sufian bin Al Layl khara ho kar kahne laga : aye mominon ko zaleel karne wale ! Assalam u Alaikum . To Hazrat Hasan (رضي الله تعالى عنه) bole : aye Abu Amr ! Aisa mat kaho . Maine musalmanon ko zaleel nahin kiya balkeh asal baat yeh hai ke husool e iktidar ke liye musalmanon ke sath jang karna mujhe achha nahin laga .
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ شَاذَانُ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا أَبُو رَوْقٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا أَبُو الْعَرِيفِ، قَالَ: كُنَّا فِي مُقَدِّمَةِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ اثْنَيْ عَشَرَ أَلْفًا تَقْطُرُ أَسْيَافُنَا مِنَ الْحِدَّةِ عَلَى قِتَالِ أَهْلِ الشَّامِ، وَعَلَيْنَا أَبُو الْعُمُرِ طَهْ، فَلَمَّا أَتَانَا صُلْحُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَمُعَاوِيَةَ كَأَنَّمَا كُسِرَتْ ظُهُورُنَا مِنَ الْحَرَدِ وَالْغَيْظِ، فَلَمَّا قَدِمَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْكُوفَةَ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنَّا يُكَنَّى أَبَا عَامِرٍ سُفْيَانُ بْنُ اللَّيْلِ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مُذِلَّ الْمُؤْمِنِينَ، فَقَالَ الْحَسَنُ: «لَا تَقُلْ ذَاكَ يَا أَبَا عَامِرٍ، لَمْ أَذِلَّ الْمُؤْمِنِينَ، وَلَكِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَقْتُلَهُمْ فِي طَلَبِ الْمُلْكِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4812 - سكت عنه الذهبي في التلخيص