32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Abu Abdullah Husayn ibn Ali al-Shahid, son of Fatimah, daughter of the Messenger of Allah ﷺ
فضائل أبو عبد الله الحسين بن علي الشهيد ابن فاطمة بنت رسول الله ﷺ
Mustadrak Al Hakim 4822
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that Allah Almighty revealed to Prophet Muhammad (peace be upon him) that He had killed seventy thousand people in retaliation for (the murder of) Yahya bin Zakariya (peace be upon him), and that He would kill double that number in retaliation for (the murder of) his grandson. ** These words are from the narration of Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him). In the narration of Qadi Abu Bakr bin Kamil, these words are: 'I killed (seventy thousand people) in retaliation for the blood of Yahya bin Zakariya (peace be upon him), and I will kill (double that number) in retaliation for the blood of your grandson.' ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it (in their books of hadith).
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : اللہ تعالیٰ نے حضرت محمد ﷺ کی طرف وحی فرمائی کہ میں نے حضرت یحیی بن زکریا علیہ السلام کے بدلے میں ستر ہزار لوگ مارے تھے جبکہ میں تمہارے نواسے کے بدلے اس سے دگنے لوگ موت کے گھاٹ اتاروں گا ۔ ٭٭ یہ لفظ امام شافعی رحمۃ اللہ علیہ کی روایت کے ہیں جبکہ قاضی ابوبکر بن کامل کی روایت میں یہ الفاظ ہیں ’’ میں نے یحیی بن زکریا علیہ السلام کے خون کے بدلے میں ( ستر ہزار لوگ ) قتل کئے تھے اور تمہارے نواسے کے خون کے بدلے ( اس سے دگنے لوگ ) قتل کروں گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain : Allah Ta'ala ne Hazrat Muhammad SAW ki taraf Wahi farmaie keh maine Hazrat Yahya bin Zakriya Alaihissalam ke badle mein sattar hazar log mare thy jabke mein tumhare nawase ke badle us se dugne log mout ke ghat utaru ga . ** Yeh lafz Imam Shafaie Rehmatullah Alaih ki riwayat ke hain jabke Qazi Abu Bakr bin Kaamil ki riwayat mein yeh alfaz hain '' maine Yahya bin Zakriya Alaihissalam ke khoon ke badle mein ( sattar hazar log ) qatal kie thy aur tumhare nawase ke khoon ke badle ( us se dugne log ) qatal karu ga . ** Yeh hadees Sahih Alasnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kia .
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَدَّادٍ الْمِسْمَعِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، وَحَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّبِيعِيُّ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ابْنُ أَخِي طَاهِرٍ الْعَقِيقِيِّ الْعَلَوِيِّ فِي كِتَابِ النَّسَبِ، ثنا جَدِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْآدَمِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْأَحْمَسِيُّ مِنْ كِتَابِ التَّارِيخِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَمْرٍو الْعَنْقَزِيُّ، وَالْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ قَالَا: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ سَهْلٍ التَّمَّارُ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَزْرَمِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّارُ، ثنا كَثِيرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو أَنَسٍ الْكُوفِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: "" أَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي قَتَلْتُ بِيَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا سَبْعِينَ أَلْفًا، وَإِنِّي قَاتِلٌ بِابْنِ ابْنَتِكَ سَبْعِينَ أَلْفًا وَسَبْعِينَ أَلْفًا "" هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الشَّافِعِيِّ، وَفِي حَدِيثِ الْقَاضِي أَبِي بَكْرِ بْنِ كَامِلٍ: إِنِّي قَتَلْتُ عَلَى دَمِ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا، وَإِنِّي قَاتِلٌ عَلَى دَمِ ابْنِ ابْنَتِكَ، هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4822 - على شرط مسلم