32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The incident of accepting Islam of Hazrat Hamza ibn Abdul Muttalib
تذكرة قبول حضرة حمزة بن عبد المطلب رضي الله عنه الإسلام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
ḥārithah bn muḍarribin | Haritha ibn Mudrib al-'Abdi | Trustworthy |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn mūsá | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
aḥmad bn mihrān | Ahmad ibn Mihran al-Asbahani | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ‘abd al-lah al-ṣaffār | Muhammad ibn Abdullah al-Saffar | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ | حارثة بن مضرب العبدي | ثقة |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ | أحمد بن مهران الأصبهاني | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ | محمد بن عبد الله الصفار | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 4882
Ali (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, "Call Hamza." Hamza (may Allah be pleased with him) was closest to the one with the red camel (the hypocrite, Jad bin Qais) amongst the whole army. Hamza (may Allah be pleased with him) said to me, "That is Utbah bin Rabi'ah and he is avoiding combat, and he is saying, 'O my people! I see a nation whom you cannot reach, and there is goodness within you. O my people! Gather around me and say that Utbah bin Rabi'ah showed cowardice, even though you know very well that I am not more cowardly than you.'" Abu Jahl heard this and said, "Are you saying this? I wish someone other than you had said this, then he would have been intimidated." Utbah bin Rabi'ah said, "O you with the yellow buttocks! Are you saying this to me?" After this, Utbah, his brother Shaybah, and his son Waleed came out to the battlefield and said, "Who will face us?" So a young Ansar came forward. Utbah said, "We will not fight him. Tell us who from amongst the Banu Abd al-Muttalib will face us?" So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Hamza (may Allah be pleased with him), arise! O Ubaydah (may Allah be pleased with him), arise! O Ali (may Allah be pleased with him), arise!" So, Hamza (may Allah be pleased with him) faced Utbah, Ubaydah (may Allah be pleased with him) faced Shaybah, and Ali (may Allah be pleased with him) confronted Waleed. Hamza (may Allah be pleased with him) killed Utbah, Ali (may Allah be pleased with him) sent Waleed to hell, and Ubaydah (may Allah be pleased with him) killed Shaybah, but Shaybah had struck a blow on the calf of Ubaydah (may Allah be pleased with him) which severed it. Hamza (may Allah be pleased with him) and Ali (may Allah be pleased with him) helped him. Later, (upon returning from the Battle of Badr) at the place of Safra, he passed away. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.
" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے مجھے فرمایا : حمزہ کو آواز دو ، حضرت حمزہ رضی اللہ عنہ پورے لشکر میں سرخ اونٹ والے ( جد بن قیس منافق ) کے سب سے زیادہ قریب تھے ۔ حضرت حمزہ رضی اللہ عنہ نے مجھے کہا : وہ عتبہ بن ربیعہ ہے اور وہ قتال سے بچ رہا ہے اور وہ کہہ رہا ہے : اے میری قوم ! میں ایسی قوم کو دیکھ رہا ہوں ، جن تک تم نہیں پہنچ سکتے ، اور تمہارے اندر بھلائی ہے ۔ اے میری قوم ! تم سب میرے گرد جمع ہو جاؤ اور کہو کہ عتبہ بن ربیعہ نے بزدلی کا مظاہرہ کیا ہے جبکہ تم یہ بات اچھی طرح جانتے ہو کہ میں تم سے زیادہ بزدل نہیں ہوں ۔ یہ بات ابوجہل نے سن لی اور بولا : تم یہ بات کہہ رہے ہو ؟ کاش کہ تیرے علاوہ کوئی دوسرا شخص یہ بات کہتا ، تو مرعوب ہو چکا ہے ۔ عتبہ بن ربیعہ نے کہا : اے زرد چوتڑوں والے تو مجھے یہ بات کہہ رہا ہے ؟ اس کے بعد عتبہ ، اس کا بھائی شیبہ اور اس کا بیٹا ولید میدان جنگ میں نکلے اور کہنے لگے : ہمارا مقابلہ کون کرے گا ؟ تو ایک انصاری جوان نکل کر سامنے آ گیا ۔ عتبہ نے کہا : ہم ان سے نہیں لڑیں گے یہ بتاؤ کہ بنی عبدالمطلب میں سے کون ہمارا مقابلہ کرے گا ؟ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اے حمزہ رضی اللہ عنہ تم اٹھو ، اے عبیدہ رضی اللہ عنہ تم اٹھو ، اے علی رضی اللہ عنہ تم اٹھو ۔ چنانچہ حضرت حمزہ رضی اللہ عنہ کا مقابلہ عتبہ سے ہوا ، حضرت عبیدہ رضی اللہ عنہ کا مقابلہ شیبہ سے ہوا اور حضرت علی رضی اللہ عنہ کی مڈبھیڑ ولید سے ہوئی ۔ حضرت حمزہ رضی اللہ عنہ نے عتبہ کو قتل کر ڈالا ، حضرت علی رضی اللہ عنہ نے ولید کو واصل جہنم کیا اور حضرت عبیدہ رضی اللہ عنہ نے شیبہ کو قتل کیا ، لیکن شیبہ نے حضرت عبیدہ رضی اللہ عنہ کی پنڈلی پر ایک کاری وار کیا تھا جس سے ان کی پنڈلی کٹ گئی حضرت حمزہ رضی اللہ عنہ اور حضرت علی رضی اللہ عنہ نے ان کی مدد کی ۔ بعد میں ( جنگ بدر سے واپسی پر ) مقام صفراء میں ان کا انتقال ہوا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe farmaya : Hamza ko awaz do, Hazrat Hamza (رضي الله تعالى عنه) pure lashkar mein surkh unt wale (Jad bin Qais munafiq) ke sab se zyada qareeb thay. Hazrat Hamza (رضي الله تعالى عنه) ne mujhe kaha : wo Utbah bin Rabia hai aur wo qatal se bach raha hai aur wo keh raha hai : aye meri qaum! mein aisi qaum ko dekh raha hun, jin tak tum nahin pahunch sakte, aur tumhare andar bhulai hai. Aye meri qaum! tum sab mere gird jama ho jao aur kaho ke Utbah bin Rabia ne buzdali ka muzahira kiya hai jabke tum yeh baat achchi tarah jante ho ke mein tumse zyada buzdal nahin hun. Yeh baat Abu Jahl ne sun li aur bola : tum yeh baat keh rahe ho? kash ke tere alawa koi dusra shakhs yeh baat kehta, to maroob ho chuka hai. Utbah bin Rabia ne kaha : aye zard chutdon wale tu mujhe yeh baat keh raha hai? iske baad Utbah, uska bhai Shaibah aur uska beta Waleed maidan e jang mein nikle aur kehne lage : hamara muqabla kaun karega? to ek ansari jawan nikal kar samne aa gaya. Utbah ne kaha : hum in se nahin ladenge yeh batao ke Bani Abdul Muttalib mein se kaun hamara muqabla karega? to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : aye Hamza (رضي الله تعالى عنه) tum utho, aye Ubaidah (رضي الله تعالى عنه) tum utho, aye Ali (رضي الله تعالى عنه) tum utho. Chunancha Hazrat Hamza (رضي الله تعالى عنه) ka muqabla Utbah se hua, Hazrat Ubaidah (رضي الله تعالى عنه) ka muqabla Shaibah se hua aur Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ki mudbhed Waleed se hui. Hazrat Hamza (رضي الله تعالى عنه) ne Utbah ko qatal kar dala, Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne Waleed ko wasil jahannam kiya aur Hazrat Ubaidah (رضي الله تعالى عنه) ne Shaibah ko qatal kiya, lekin Shaibah ne Hazrat Ubaidah (رضي الله تعالى عنه) ki pindli par ek kari waar kiya tha jisse un ki pindli kat gayi Hazrat Hamza (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne un ki madad ki. Baad mein (jang Badr se wapsi par) maqam Safra mein unka inteqal hua tha. ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne isko naqal nahin kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَادِ حَمْزَةَ» ، فَكَانَ أَقْرَبَهُمْ إِلَى الْمُشْرِكِينَ مِنْ صَاحِبِ الْجَمَلِ الْأَحْمَرِ، فَقَالَ لِي حَمْزَةُ: هُوَ عُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَهُوَ يَنْهَى عَنِ الْقِتَالِ وَهُوَ يَقُولُ: يَا قَوْمُ، إِنِّي أَرَى قَوْمًا لَا تَصِلُونَ إِلَيْهِمْ وَفِيكُمْ خَيْرٌ، يَا قَوْمُ، اعْصِبُوهَا الْيَوْمَ بِي وَقُولُوا جَبُنَ عُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، وَلَقَدْ عَلِمْتُمْ أَنِّي لَسْتُ بِأَجْبَنِكُمْ، فَسَمِعَ بِذَلِكَ أَبُو جَهْلٍ فَقَالَ: أَنْتَ تَقُولَ هَذَا لَوْ غَيْرُكَ قَالَ قَدْ مُلِئْتَ رُعْبًا، فَقَالَ: إِيَّايَ تَعْنِي يَا مُصَفَّرَ اسْتُهُ، قَالَ: فَبَرَزَ عُتْبَةُ، وَأَخُوهُ شَيْبَةَ وَابْنُهُ الْوَلِيدُ فَقَالُوا: مَنْ يُبَارِزُ؟ فَخَرَجَ فِتْيَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ عُتْبَةُ: لَا نُرِيدُ هَؤُلَاءِ، وَلَكِنْ مَنْ يُبَارِزُنَا مِنْ أَعْمَامِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قُمْ يَا حَمْزَةُ، قُمْ يَا عُبَيْدَةُ، قُمْ يَا عَلِيُّ» فَبَرَزَ حَمْزَةُ لِعُتْبَةَ، وَعُبَيْدَةُ لِشَيْبَةَ، وَعَلِيٌّ لِلْوَلِيدِ، فَقَتَلَ حَمْزَةُ عُتْبَةَ، وَقَتَلَ عَلِيٌّ الْوَلِيدَ، وَقَتَلَ عُبَيْدَةُ شَيْبَةَ، وَضَرَبَ شَيْبَةُ رِجْلَ عُبَيْدَةَ فَقَطَعَهَا فَاسْتَنْقَذَهُ حَمْزَةُ وَعَلِيٌّ حَتَّى تُوُفِّيَ بِالصَّفْرَاءِ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4882 - لم يخرجا لحارثة وقد وهاه ابن المديني