32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of the love of the Messenger of Allah ﷺ Hazrat Zaid bin Harithah bin Sharahil bin Abdul Uzza. The love of the Messenger of Allah ﷺ (the beloved of the Messenger of Allah ﷺ Hazrat Zaid may Allah be pleased with him) was made prisoner by the Qur
حب رسول الله صلى الله عليه وسلم حضرة زيد بن حارثة بن شراحيل بن عبد العزى، رضي الله عنه، أفضله. كان حب رسول الله صلى الله عليه وسلم (حب رسول الله صلى الله عليه وسلم أحب الناس إلى حب رسول الله صلى الله عليه وسلم) قد اعتقله قبيلة بني القين، وشراءته حضرة خديج
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | As'ad ibn Sahl al-Ansari | He has a sighting (of the Prophet) |
waṣāliḥ bn abī umāmah bn sahlin | Muhammad ibn As'ad al-Ansari | Trustworthy |
‘abd al-lah bn abī bakr bn ḥzāmin | Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy, Established |
ibn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
yūnus bn bukayrin | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘abd al-jabbār | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | أسعد بن سهل الأنصاري | له رؤية |
وَصَالِحِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ | محمد بن أسعد الأنصاري | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ حِزَامٍ | عبد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة ثبت |
ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 4959
Abu Umama ibn Sahl, may Allah be pleased with him, narrated: When the Messenger of Allah ﷺ returned from the Battle of Badr, he sent two men to inform the people of Medina about the victory. He sent Zayd ibn Harithah, may Allah be pleased with him, to the lower part of Medina, and Abdullah ibn Rawaahah, may Allah be pleased with him, to the upper part of Medina to convey the good news. Zayd ibn Harithah, may Allah be pleased with him, was accompanied by his son, Usamah, may Allah be pleased with him, who was busy with the burial of the Prophet's ﷺ daughter, Ruqayyah, may Allah be pleased with her. (The Prophet ﷺ had excused Uthman ibn Affan, may Allah be pleased with him, and Usamah ibn Zayd, may Allah be pleased with him, from participating in the Battle of Badr to take care of Ruqayyah - Shafe'e). When Zayd, may Allah be pleased with him, arrived, someone said to Usamah, may Allah be pleased with him, "Your father is coming." Usamah, may Allah be pleased with him, said: "I came and found him standing amongst the people saying: "Utbah ibn Rabi'ah has been killed, Shaybah ibn Rabi'ah has been killed, and Abu Jahl ibn Hisham has also been killed (the two sons of Hujjaj). Nabiyah and Munabbih have also been killed, and Umayya ibn Khalaf has been killed." I said: "O Father! Is it really true?" He (Zayd, may Allah be pleased with him) said: "Yes, my son! It is true." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. **
" ابوامامہ بن سہل رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب رسول اللہ ﷺ غزوہ بدر سے فارغ ہوئے تو دو آدمیوں کو بھیجا تاکہ وہ اہل مدینہ کو فتح کی خوشخبری سنا دیں ، ان میں زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ زیریں علاقہ کے لوگوں کی جانب بھیجا اور حضرت عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ کو مدینہ کے بالائی علاقے والوں کے لئے خوشخبری سنانے کے واسطے بھیجا ۔ چنانچہ زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ نے اپنے بیٹے اسامہ رضی اللہ عنہ کی موافقت کی ، کیونکہ وہ رسول اللہ ﷺ کی صاحبزادی حضرت رقیہ رضی اللہ عنہا کی تدفین میں مصروف تھے ( نبی اکرم ﷺ نے حضرت عثمان رضی اللہ عنہ اور حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ کو حضرت رقیہ کی تیمارداری کے لئے جنگ بدر میں شرکت سے روک دیا تھا ۔ شفیق ) جب حضرت زید رضی اللہ عنہ وہاں آئے تو حضرت اسامہ رضی اللہ عنہ سے کہا گیا کہ وہ تمہارے والد آ رہے ہیں ، اسامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں آیا تو وہ لوگوں کے سامنے کھڑے تھے اور کہہ رہے تھے : عتبہ بن ربیعہ مارا گیا ، شیبہ بن ربیعہ بھی مارا گیا ، اور ابوجہل بن ہشام بھی مارا گیا ، ( حجاج کے دونوں بیٹے ) نبیہ اور منبہ بھی مارے گئے اور امیہ بن خلف بھی قتل ہو گیا ۔ میں کہا : ابا جان ! کیا یہ واقعی سچ ہے ؟ حضرت زید رضی اللہ عنہ سے فرمایا : ہاں ، اے میرے بیٹے ! یہ سچ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Abu Umama bin Sahl (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ghazwa Badr se farigh hue to do admiyon ko bheja ta ki woh Ahl Madina ko fatah ki khushkhabri suna den, un men Zaid bin Haritha (رضي الله تعالى عنه) zereen ilaqe ke logon ki janib bheja aur Hazrat Abdullah bin Rawaaha (رضي الله تعالى عنه) ko Madina ke balai ilaqe walon ke liye khushkhabri sunane ke waste bheja. Chunancha Zaid bin Haritha (رضي الله تعالى عنه) ne apne bete Osama (رضي الله تعالى عنه) ki muwafqat ki, kyunki woh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sahibzadi Hazrat Ruqayya ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki tadfeen men masroof the (Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Osama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) ko Hazrat Ruqayya ki timardari ke liye جنگ Badr men shirkat se rok diya tha. Shafiq) Jab Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) wahan aae to Hazrat Osama (رضي الله تعالى عنه) se kaha gaya ki woh tumhare walid aa rahe hain, Osama (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : main aaya to woh logon ke samne kharay thay aur kah rahe thay : Utbah bin Rabia mara gaya, Shaybah bin Rabia bhi mara gaya, aur Abu Jahl bin Hisham bhi mara gaya, (Hajjaj ke donon bete) Nabiyah aur Munabbih bhi mare gaye aur Umayyah bin Khalaf bhi qatl ho gaya. Main kaha : Abajaan! kya yeh waqai sach hai? Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) se farmaya : Haan, ae mere bete! yeh sach hai. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhin Rehmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ حِزَامٍ، وَصَالِحِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "" لَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَدْرٍ بَعَثَ بَشِيرَيْنِ إِلَى أَهْلِ مَدِينَةٍ: بَعَثَ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ إِلَى أَهْلِ السَّافِلَةِ، وَبَعَثَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ إِلَى أَهْلِ الْعَالِيَةِ يُبَشِّرُونَهُمْ بِفَتْحِ اللَّهِ عَلَى نَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَافَقَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ ابْنَهُ أُسَامَةَ حِينَ سَوَّى التُّرَابَ عَلَى رُقْيَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقِيلَ لَهُ: ذَاكَ أَبُوكَ حِينَ قَدِمَ، قَالَ أُسَامَةُ: فَجِئْتُ وَهُوَ وَاقِفٌ لِلنَّاسِ، يَقُولُ: قُتِلَ عُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، وَأَبُو جَهْلِ بْنُ هِشَامٍ، وَنَبِيُّهُ وَمُنَبِّهٌ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ، فَقُلْتُ: يَا أَبَتِ، أَحَقٌّ هَذَا؟ قَالَ: نَعَمْ، وَاللَّهِ يَا بُنَيَّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4959 - سكت عنه الذهبي في التلخيص