32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Virtues of Hazrat Thabit bin Qais bin Shamas Khazraji Khateeb (may Allah be pleased with him)
حضرة ثابت بن قيس بن شماس الخزرجي الخطيب، رضي الله عنه، أفضله.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
mūsá bn anasin | Musa ibn Anas al-Ansari | Trustworthy |
abū ḥātimin al-rāzī | Muhammad ibn Idris al-Hanthalee | One of the Hadith Scholars |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
مُوسَى بْنُ أَنَسٍ | موسى بن أنس الأنصاري | ثقة |
أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ | محمد بن إدريس الحنظلي | أحد الحفاظ |
Mustadrak Al Hakim 5032
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: On the day of the Battle of Yamama, I went to Thabit bin Qais bin Shammas (may Allah be pleased with him) while he was applying perfume. I said: "O Uncle! Don't you see the condition of the people?" So he wore his battle dress (while saying), "Alright, alright." And he said regarding his perfume, "It's like this," and pointed towards his calf, saying, "This is how the faces of warriors will be, how terribly you have perfumed your companions." We did not fight alongside the Messenger of Allah (peace be upon him) like this. Then he joined the battle and fought until he was martyred. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but both of them did not narrate it.
" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جنگ یمامہ کے دن میں حضرت ثابت بن قیس بن شماس رضی اللہ عنہ کے پاس گیا اس وقت وہ اپنے آپ کو مردوں والی خوشبو لگا رہے تھے ، میں نے کہا : اے چچا جان ! کیا آپ نہیں دیکھ رہے جو لوگوں کی حالت ہو چکی ہے ؟ چنانچہ انہوں نے کفن زیب تن کیا ( اس وقت وہ کہہ رہے تھے ) اب ٹھیک ہے اب ٹھیک ہے ۔ اور آپ اپنے حنوط کے بارے میں کہہ رہے تھے ’’ ایسے ہوتا ہے ‘‘ اور انصاری نے ان کی پنڈلی کی جانب اشارہ کرتے ہوئے کہا : جنگجو قوم کے چہروں کا یہ حال ہوتا ہے ، تم نے اپنے ساتھیوں کو کتنا ہی برا حنوط ( وہ خوشبو جو دفن کے وقت میت کو لگائی جاتی ہے ) لگایا ۔ ہم رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ اس طرح نہیں لڑا کرتے تھے ، پھر وہ جنگ میں شریک ہو گئے حتی کہ آپ شہید ہو گئے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jang Yamama ke din mein Hazrat Sabit bin Qais bin Shammas (رضي الله تعالى عنه) ke pass gaya us waqt woh apne aap ko murdon wali khushbu laga rahe the, mein ne kaha : Aye chacha jaan! kya aap nahin dekh rahe jo logon ki halat ho chuki hai? chunancha unhon ne kafan zeb tan kiya (us waqt woh keh rahe the) ab theek hai ab theek hai. aur aap apne hanut ke bare mein keh rahe the ''aise hota hai'' aur ansari ne un ki pindli ki janib ishara karte huye kaha : jangju qaum ke chehron ka yeh haal hota hai, tum ne apne sathiyon ko kitna hi bura hanut (woh khushbu jo dafan ke waqt mait ko lagai jati hai) lagaya. hum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah is tarah nahin lara karte the, phir woh jang mein shareek ho gaye hatta ke aap shaheed ho gaye. ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ التَّاجِرُ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، ثنا مُوسَى بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: "" لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْيَمَامَةِ جِئْتُ إِلَى ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ وَهُوَ يَتَحَنَّطُ فَقُلْتُ: يَا عَمُّ، أَلَا تَرَى مَا يَلْقَى النَّاسُ؟ فَلَبِسَ أَكْفَانَهُ ثُمَّ أَقْبَلَ وَهُوَ يَقُولُ: الْآنَ الْآنَ، وَجَعَلَ يَقُولُ: بِالْحَنُوطِ هَكَذَا، وَأَوْمَأَ الْأَنْصَارِيُّ عَلَى سَاقِهِ هَكَذَا فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ يُقَارِعُ الْقَوْمَ، بِئْسَ مَا عَوَّدْتُمْ أَقْرَانَكُمْ، مَا هَكَذَا كُنَّا نُقَاتِلُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5032 - على شرط البخاري ومسلم