3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Laqeet ibn Amir al-Aqili | Companion |
| Asim ibn Laqit ibn Sabirah | Asim bin Abi Razin Al-Aqili | Thiqah |
| Isma'il b. Kathir | Ismail ibn Kathir al-Hijazi | Thiqah |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Muhammad ibn Kathir | Muhammad ibn Kathir al-Thaqafi | Acceptable |
| Ahmad ibn Yasar | Ahmad ibn Sayyar al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi | Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Al-Husayn ibn Ja'far | Al-Husayn ibn Hafs al-Hamdani | Trustworthy, good in Hadith |
| Usayd ibn Asim | Asid ibn Asim al-Thaqafi | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | لقيط بن عامر العقيلي | صحابي |
| عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ | عاصم بن أبي رزين العقيلي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ | إسماعيل بن كثير الحجازي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير الثقفي | مقبول |
| أَحْمَدُ بْنُ يَسَارٍ | أحمد بن سيار المروزي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ | محمد بن أحمد المحبوبي | ثقة |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ | الحسين بن حفص الهمداني | صدوق حسن الحديث |
| أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ | أسيد بن عاصم الثقفي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 522
Ashim bin Laqeet bin Sabra narrates on the authority of his father that he went to the presence of the Holy Prophet (ﷺ). He talked about many things. The Prophet (ﷺ) said to him: "Perform ablution thoroughly, use miswak, and in those days when it is difficult to make ablution, then in those days perform ablution more properly. Yes, if you are fasting then do not delay in making ablution."
" عاصم بن لقیط بن صبرہ اپنے والد کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ وہ رسول پاک ﷺ کی بارگاہ میں آئے ، کافی باتیں کیں ، حضور ﷺ نے ان سے فرمایا : وضو کو خوب کامل طریقے سے کیا کرو اور انگلیوں کا خلال کیا کرو اور جن دنوں وضو کرنے میں دشواری ہو ، ان دنوں زیادہ اچھے طریقے سے وضو کرو ، ہاں اگر روزہ دار ہو تو وضو میں زیادہ دیر مت لگاؤ ۔
Asim bin Laqeet bin Sabra apne walid ke hawale se bayan karte hain ki woh Rasool Pak ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki bargah mein aaye, kaafi baatein ki, Huzoor ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unse farmaya: wuzu ko khoob kamel tareeqe se kia karo aur ungliyon ka khilal kia karo aur jin dinon wuzu karne mein mushkil ho, un dinon zyada achhe tareeqe se wuzu karo, haan agar rozahdaar ho to wuzu mein zyada der mat lagao.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ أَشْيَاءَ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَخَلِّلِ الْأَصَابِعَ، وَإِذَا اسْتَنْشَقْتَ فَبَالِغْ، إِلَّا أَنْ تَكُونَ صَائِمًا» . "" هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَهِيَ فِي جُمْلَةِ مَا قُلْنَا: إِنَّهُمَا أَعْرَضَا، عَنِ الصَّحَابِيِّ الَّذِي لَا يَرْوِي عَنْهُ غَيْرُ الْوَاحِدِ، وَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِبَعْضِ هَذَا النَّوْعِ، فَأَمَّا أَبُو هَاشِمٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ كَثِيرٍ الْقَارِئُ فَإِنَّهُ مِنْ كِبَارِ الْمَكِّيِّينَ، رَوَى عَنْهُ هَذَا الْحَدِيثَ بِعَيْنِهِ غَيْرُ الثَّوْرِيِّ جَمَاعَةٌ مِنْهُمُ ابْنُ جُرَيْجٍ، وَدَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ، وَيَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، وَغَيْرَهُمْ"" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 522 - صحيح أَمَّا حَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ